下面我們就來和大家分享一下一些有趣的英文縮寫1. RBF這個詞的全稱是“Resting Bitch Face”,翻譯過來就是“天生臭臉綜合症”
據男友描述:睡到一半被我吵醒,我叫喊著肚子疼,問我是不是要去上wc我說不是,他就輕輕幫我按摩著肚子(當時沒開燈不知道我是否是睜眼閉眼)
正常人都會聽,如果他還講那就是sb了,不要跟sb講道理,離他遠點就好另外,現在英語國家都早已不用WC這個稱呼了,因為覺得不雅,只有法國德國等少數幾個國家還有用
就是一個未成年的妹妹幹了不少消費粉絲的事情結果還有一堆腦殘粉 先不說她的那些粉絲是多大的小孩 把lzf捧的和一個明星一樣就是他的拍照風格別人不能一樣 一樣就是模仿 衣服也不能買同款 拍了就是copy精說話真的不張腦子的 一會又“你是copy
汽車玻璃素鍍膜,可以讓汽車在時速70km/h的時速以上不用開雨刷器,依靠風力讓前擋風玻璃以及側面車輛門窗玻璃無水漬
”門童站在wc門口,一臉驚恐的聽著你的聲音,對著門說道
原因是第 35 行結構體變數 wc 沒有初始化,把WNDCLASSEX wc
還有哇,為了方便,我就取匿啦,大家都可以來找我玩吖今天吧,又是有趣的一天呢,,,上午第一節課課間的時候,我當時還在座位上,因為剛打下課鈴,然後L就又來找我身後的也就是L的兄弟玩(離我特近,就在我身後),然後我當時沒有顧及這些,因為想著要背書
硬傷是主臥邊的次臥離公衛太遠,有人在裡面去wc要來回穿過客廳區域,如果是住人,晚上洗澡起夜都不算方便,做書房不錯
之後王哥就去了一次WC,聲音超大,噼裡啪啦的,還有噗嚕嚕嚕的稀屁聲(王哥那桌沒聽見,那裡離WC遠,,在門口
大武漢名不虛傳 真的大武漢滴過早都蠻好騎武漢每天不一樣武漢的公交車司機個個都是賽車手武漢的熱乾麵真的比外地的好吃武漢的周黑鴨出了武漢味道就不一樣了你在車上盯著一個武漢人看5秒以上 他可能回問你 看莫斯看武漢大媽真的蠻狠武漢的姑娘都蠻好看還有
當玩家們把這個詞帶到了其他遊戲,剛開始很多人不理解其本意,但因RP兩個字母正好是中文人品(rén pǐn)的聲母,而且意義上其實也異曲同工,所以就演變成了現在所謂的RP=人品,實際上說的是運氣
真的煩死了,都是那個司機叔叔說什麼“現在晚了怕是不好打車”這樣的的話,我才真的覺得不好意思就沒有讓他送我了
“風易言,我是你姐姐
顯然每一個不可達基數都是WC,因此:命題2: ZFC+WC
場景二:女孩買了零食,把其中一些給了男孩
一天放學,半路上,二娃子神神秘秘告訴我,鎮西頭老董家大池子,當然啦現在叫洗浴中心了,我們都習慣了說大池子,那個大池子,那個年代,裝修也簡陋都是木頭窗戶,有一條縫隙,能看見女的——打掃衛生啥的
在如今的中國,許多人都認為老外的廁所不叫“WC”,WC是中式英語,在國外已經沒有人用WC稱呼廁所,甚至有些地方的老外根本不知道什麼是WC
後來還有去面過幾個公司,可能我做工程師在工廠呆了十來年,找工作對工廠有一種難捨情結,但面試和試工都不盡人意