提到香港年輕人的懶音更多是指前後鼻音不分
左側底部可以選擇「注音系統」,其中推薦「香港語言學學會」拼音和「萬國音標(即國際音標、IPA)」
廣府片存在的懶音現象,主要有:鼻音、邊音(n/l)不分、零聲母和ng聲母不分、圓唇子音讀作非圓唇子音,以及“五”和“唔”不分這四類(聲調中存在的懶音現象較為繁雜,這裡暫不討論)
以下是一些詞彙的差異(左廣右港)摩托車-電單車(注意: 電單車在廣州一般指電動車)膠擦-擦膠(就是橡皮)收工/落班-放工計算器-計數機隨身碟-手指(手指令我匪夷所思)充電寶-尿袋(真的想不通充電寶為什麼能跟尿袋扯上關係)硬碟-high di
北京人說「多少錢」會說「奪熱錢」或「奪剩錢」,中間的「少」字會弱讀、變音,但我認識的北京人當中沒一個會簡化成「奪錢」的——只有東北人才會
com/v_show/id_XMjQzNTI3MTQw而樓主說得問題其實是咬字飽滿度的問題,老一輩很多歌手,比如:羅文,羅家英,鄭少秋,葉麗儀,葉振棠等,或許受粵劇影響,唱歌時的咬字比日常生活說話更為之飽滿圓潤,也就是“字正腔圓”,所以給人
嚴格來說應該是nei說出口的音是“li”按粵語標準音(廣府音)應該發nei,但是目前珠三角地區的粵語有懶音,會把它發成lei
比如粵語裡的「啱啱」(「剛好」之意),當外地人聽起來覺得像「阿媽」的時候,其實是懶音和連讀的雙重影響結果