您當前的位置:首頁 > 體育

把這些表達用出來,老外真的會覺得你是“one of them”

作者:由 Tony Rong 發表于 體育時間:2019-12-08

擊倒對手用什麼表示

1. kick ass

非常好(這個一般用於打氣);給某人點顏色看看;戰勝

例句:

Go and kick some ass,you would do great。

去吧!你可以做得很好的!

Don’t be scared of him, go kick his ass。

不要怕他,給他點顏色看看!

2. faff

浪費時間

例句:

I did not work on Friday, I kept faffing around。

我週五都在混日子,沒有去工作。

We are late, stop faffing。

我們遲到了,不要再浪費時間了。

3. shit bricks

非常害怕某事;十分擔憂

把這些表達用出來,老外真的會覺得你是“one of them”

例句:

Oh my God, you scared me, I almost shat bricks。

我的天啊,你嚇了我一跳,我真的害怕極了。

I am not prepared for the exam, I am shitting bricks right now。

我還沒準備好這場考試,我現在很害怕。

4. epic

形容令人深刻的

例句:

Oh my God! That episode from the Game of Thrones was so epic。

噢,我的天啊!《權力遊戲》的那一集真的太令人深刻了!

Have you tried the double cheese burst pizza, it is epic。

你有吃過雙層芝士爆披薩嗎?實在是太棒了!

5. sick

形容很棒,很好。它可以表示生病和病人的意思,也可以表示噁心、嘔吐、厭煩的意思,但在俚語中,它還可以表示很棒很好的意思。

例句:

The new phone is so sick。

這個新手機很贊。

Oh!This dress is so sick。

噢!這件衣服非常好看。

That dialogue from that movie is so sick。

那段電影的對白簡直太好了。

6. screwed up

搞砸了

例句:

Make sure you don’t screw up this time in your relationship。

確保這次你沒有搞砸你們的關係。

I am so sorry I screwed up。

對不起,我把事情搞砸了。

7. rip off

欺騙;宰人;坑人

例句:

Those brands would rip you off。

這些品牌會欺騙你的。

I bought this new bag for more price than expected。 I got ripped off。

我以高於預期的價格買了這個新包,我上當了。

8. for real

用於強調這件事是真的

例句:

I was not at home for real。

我真的不在家。

I got that job for real。

我真的找到工作了。

9. Damn.

表示憤怒或沮喪

例句:

Damn, I broke my charger again。

該死,我的充電器又壞了。

10. rolling

開始去做,用於很多情況,根據語境的不同意思也不同。

例句:

Get ready fast, we have got to roll。

快準備好,我們得走了。

The plan is great, let us get rolling。

這個計劃很贊,讓我們開始吧。

把這些表達用出來,老外真的會覺得你是“one of them”

標簽: 例句  So  sick  kick  ass