輝柏嘉伯爵鋼筆中的柏是讀bo還是bai?
作者:由 酸齋腐儒 發表于 繪畫時間:2021-12-15
當時和品牌方打交道的時候,他們工作人員都讀bai,但是我一直念bo,我個人覺得bai比較拗口……
不管是從音譯也好還是作為柏的意義來說,都是bai更適合Faber-Castell吧,不過我還是念bo,改不了了,哈哈哈……
應該是bai吧,輝柏嘉=會敗家
哈哈哈啊。。。。
我一直讀bó
英文名Faber castell,如果是音譯的話,明顯柏這個字源於ber這個音,Faber也是個外國名字,中文譯作費伯,看音標的話也能看出來ber更像bo的音。