魚韻白讀魚韻白讀主要出現在閩西,贛南的客家話中,音值一般為e/ie,和齊韻同韻核,類似一般的撫廣贛語,但是在石城,魚韻的白讀為ə,與齊韻白讀ie不同,寧化的魚韻白讀為ɤ,同樣與齊韻ie不同寧化 薯sɤ 疏sɤ 魚ŋɤ 鋸kɤ 去kʰɤ 佢k
最有力證明南京官話不是明清時期標準音的是戲曲裡面的韻白,崑曲產生於明代,興盛於明清時期,用的語言不是崑曲產生地的吳語,不是南京話,也不是北京話,崑曲中主角正面角色都說韻白,丑角下等人都說各地的方言白,蘇州的說蘇白,北方的說京白,湖南的湘昆,
可見時移世易,真冬皇不如他孃的小冬皇也
而且唸白一般來說節奏都比原板,三眼的節奏要快,表現力也強,這樣在舞臺呈現上,與演唱結合起來,可以調整節奏,平衡審美,京劇畢竟是戲劇,雖然是綜合藝術,但表演畢竟是重中之重,唸白即使表演環節體現人物張力的重要一環,而且京劇的唸白(無論是韻白還是
簡單的說,一個地區的戲曲曲藝民歌,只要是從方言生髮的,就比較好聽,比較有特點
我們對比現代蘇州話的七個聲調:陰平 44陽平 23上聲 51*陰去 412陽去 31陰入 5陽入 3*蘇州話中是陽上31和陽去313合併,合併後的聲調或記為陽上,或記為陽去
在京劇韻白及演唱中,不少去聲字皆有尾音上滑的例子,如《霸王別姬》”看大王在帳中和衣睡穩“,看、大、在、帳、睡等去聲字,都是前低後高,或者先降調,尾音再上挑,符合中州官話的發音
還有一點就是,戲曲中的唸白,並不等於現實中的方言,多數都是官話+韻白,南北方相隔甚遠的劇種,在一些字的發音上接近,甚至是相同的,我從小聽京劇,98年接觸到了臺灣的電視布袋戲,他的閩南語韻白,我很快就適應了,這是因為京劇的韻白,是中州韻,湖廣
“藥”與“要”、“腳”與“交”,“月”與“嶽”等等,在中州官話中,發音本不相同,分別念“yuo”與“yao”,“jiuo”與“jiao”,“yue”與“yuo”等,而這些字在京劇韻白中上口與不上口的分別,正是依據中州官話(以開封音最為明顯)