What can I know❓第三、我應當怎麼做❓What should I do❓第四、我有什麼盼望❓What is my hope❓」今天(2008)下午我跟同工談話的時候,提到自殺的問題,他說:「唐牧師你提到自殺,我告訴你,剛剛八點
”女占卜者葛洛婭(Groa)仔細檢視著她花了好大功夫才找到的這部典籍,她趕緊翻開書頁,看到書中記載的盧恩符文,臉上不由露出了一絲微笑,她知道,這些符文內蘊的力量能讓她本就卓絕的預言能力再增進一分——說不定就能實現她多年的夙願,讓她能夠發現她
而lost rivers前半部分我還感覺可以勉強忍受,後半部分就感覺鬼附身了嚎叫一樣
Lost Stars真的太美了,而田柾國的cover能給我相似於原唱的美感,而且他(除開那三句的)轉音以及和聲真的是錦上添花,唱進了我的心裡
What will you do if you find something lost by others
Rosheen - Song For a Lost Love是Sing me to Sleep嗎 哈哈哈教主的歌吧是rose的on the ground嗎every day every night I’ve been thinking on
意思是:我沒明白你說的話,或者是你說得太快了我沒跟上,我很疑惑透過釋義,這個表達的意思就很明顯了:You('ve) lost me 我聽不懂
“拾金不昧”,漢語成語,“昧”指“隱藏(hide away)”,意思是“拾到東西並不隱瞞下來據為己有”,是一種良好的道德和社會風尚
充滿工業風的Lost Bakery 是曬太陽聊天的超級大網紅室內室外都可以坐,天氣好的時候,更多的人會選擇坐在外面窗沿下手執一杯咖啡與新鮮出爐的羊角在戶外落座,食客行人互為風景,甚是愜意~你猜會不會在這裡邂逅許久未見的那個Ta
(2)《booty music》不看歌詞旋律真的很棒,夠單曲迴圈一天了,總有一種想要跺腳的衝動啊
據傳伊舍伍德是來自蘇富比大師院(不清楚準確的中文譯名,old master 泛指文藝復興時期的所有繪畫大師,他們推動歐洲文明進入modern時代,因此前面加個old)的一位智者,也是災難保護神(亦不清楚中文譯名,patron saint o
(3)注意 as 與which 的區別as只修飾整個句子,而不能修飾某個詞,而which都可以which引導的非限制性定語從句修飾整個主句時,不能放在主句前,常譯為"這一點、這件事
)但直譯太無美感不必拘泥於此 用意譯 笑忘書不過就是笑著遺忘往事的意思 情書還是書信 都歸之為往事也不為過所以怯以為 lost memories with smile 含著笑的失落(遺失的 過往的 愛咋咋地理解)回憶 還成~~(超
檢測 RW-Conflict 就足夠了真相是,其實只要檢查read-write conflict不僅可以避免 lost-update,甚至可以一舉達到 Serializable
lost river 哈哈,熬夜必備良曲
根據《星球大戰》正史小說《星海迷途》(Lost Stars)的記載,霍斯戰役後,義軍同盟一度在一顆編號為5251977的非宜居行星建立基地
我是有多蛋疼啊~~全劇劇情解析:從起源到終點:《LOST》劇情全解析(四)從起源到終點:《LOST》劇情全解析(三)從起源到終點:《LOST》劇情全解析(二)從起源到終點:《LOST》劇情全解析(一)寫於全劇大結局之後:浮生非夢,異世涅槃:
所以在這裡我想試試看能否在官方謎底公佈之前,推測出一套能解釋《LOST》目前為止所有謎題和劇情邏輯的“終極理論”
如果我想說的是——我痛恨你們這些人,我要給你們狠狠的下毒,讓你們徹底腐爛,然後狠狠的獎賞你們身上長出的蛆蟲——我應該如何用音樂表達
這裡的 should 都可以理解為“竟然”,陳先生說這這是受歐洲語言影響,在表示對事物的看法和感想時,陳述該事實的從句在英語中就用虛擬式