每個觀眾也有自己的看法(要不說藝術這東西見仁見智呢),我其實也和題主一樣,傾向於換還原生活的方式,但是想到如果有一個演員像我一樣,說話吐字不清還老是打磕巴,想到電話那頭的老師說話口語濃重,聽不清他說什麼的我只能一臉懵逼的嗯嗯嗯,讓觀眾聽清自
那天吳磊老師(也就是戀與製作人裡面李澤言的配音演員)跟我們講了很多關於配音的事情
影視劇配音與動畫配音最大的區別恐怕就是,動畫配音的聲音造型更加誇張突出特點鮮明,這也是動畫角色個性設定和表現形式的依託點,這一點上不得不說國語配音演員做的簡直完美,一個角色一個聲音造型,活靈活現,沒有重複和多餘設定,這一方面歸功於片子本身的
邊江、季冠霖、張傑與喬詩語幾位頭部配音演員是最早吃螃蟹的人,除了著名的電視劇,近年邊江不僅為《戀與製作人》《魔道祖師》等熱門國漫、遊戲作品配音,還參與了《聲臨其境》《我是特優聲》等節目的播出
一個角色在需要複雜情感力的時候,不能讓觀眾共情,如果此刻的原因都歸結於外因,而非內因,個人認為這是對所愛演員的捧殺
所以並不能說聲優高於配音演員,因為這兩個詞代表的人群都是一樣的—配音行業從業者,只不過聲優處於一個成熟商業體系,有更多商業機會,而配音演員正處於一個不斷髮展的上升期
80年代時日本動畫已有幾十年的歷史,定義“聲優”之前,日本的動畫配音職業不算很正規,甚至對這個職業的定義本身也很模糊,必然沒有現在專業,商業化就更不用說了
謝邀我覺得這句話說得不嚴謹 可能會對人產生誤導 把思考的方向帶跑偏了其實應該側重的點是 在自己全情投入的情況下應該兼顧到該有的藝術美感 兩者跟太極圖一樣 需要自己平衡、諧合 最後出來的東西怎麼樣 就得看每個人的審美、對角色的理解以及技術
把氣流的振動多放在口腔的中後部聲音要放穩,語速要不緊不慢,才能控制好這類聲音的變化
與聲音相關的行業只侷限於影視劇配音嗎
新一代:景向誰依和羊仔(我的兩個最愛)最近聽《某某》很喜歡凌飛老師的聲音,所以算路人粉吧,馬正陽馬老師,胡良偉小胡老師,太康,雙兒,小阿天我都挺喜歡的,依舊是路人
02.戲感練習技巧在日常練習技巧時,我們要注意到以下幾點:① 最自然的交流方式:因為是生活中的臺詞,所以我們的配音要生活化
與大部分日本聲優只為動畫和遊戲配音不同,國內的配音演員要為電影、電視劇、動畫、遊戲等多種型別作品中的角色配音
但是在這部劇中,男主角鍾漢良、女主角江疏影、男二號炎亞綸都是演藝經歷超過10年的演員,鍾漢良雖然使用配音居多,但其角色大多都是邊江、阿杰這種有著豐富經驗的配音演員來詮釋
近兩年動畫電影也有不少國語配音佳作,如[馬達加斯加的企鵝]完美配出卷福的低音炮,[勇敢傳說]、[冰雪奇緣] 用普通話重唱片中歌曲效果還好很好,[頭腦特工隊]漢化的徹底連報紙上的字都換成漢字(原聲版壓根沒翻譯報紙標題)等等,而且配音用心的電影
因為他的角色更多變一點,顧昀這種角色就會很吸引我,當初葉修我也很喜歡,不過我覺得動漫有些不好看了現在(不怪傑大哈哈哈),我還很喜歡他在狐妖小紅娘裡客串各種妖怪,不看彈幕我都不知道是他
這不難解釋,藝術本身就是你中有我,我中有你的,表演時如果注意把握了“人物的特點”,那麼其“配音的表現力”也就跟著上來了,這兩點密不可分
答:腔調是因為自己平時養成的習慣,要改掉它就需要形成另一種正確的習慣關於偽音的環節後期我們也會有專項的課程,這塊內容比較複雜,畢竟每人的音色不同,而配音更講究的是塑造角色的能力,並不單單是模仿
但是除了配音,趙立新老師也展現了作為演員的素養,他現場展示的話劇水平也是相當不錯的,然後我發查了他的背景,果然資歷深厚的話劇人啊,如果趙立新老師的《父親》再演的話,希望能有機會去看看
在影視劇中,角色的聲音通常會使這個角色更加立體,而有些演員本身的聲音並不適合該部劇的整體風格,因此配音演員就顯得尤為重要