這個時候,女人也蠻作的,我們來看一首先秦時期所作,收在《詩經》中幾乎是我最愛的那首《卷耳》我翻譯過來是這樣的:蒼茫的天涯是我的愛,可惜過節老公你不在,今天我去採木耳,小筐怎麼也採不滿,你說奇怪不奇怪,想你想得好難捱,真想小筐一扔出去嗨
翻譯:採卷耳(采采卷耳),很快就一籮筐了(不盈頃筐),突然有點想我的愛人(嗟我懷人) ,所以放下了籮筐在大路邊(寘zhì彼周行)(寘通置,放置
)(第二句:哀嘆心中思念的人,到你那○行的地方,就是墓穴,去幹嘛,去祭奠)陟彼崔嵬,我馬虺隤
我真的太喜歡他了,我甚至不愛梅西不愛C羅,因為我知道,哪怕他們過了馬蒂奇,也會被他回追破壞,但是沒人理解我,馬蒂奇影響了我的球風,默默無聞,勇敢防守,還有就是一定要拼命回追,無法形容這種感覺,你愛上了玫瑰,而我愛上的是玫瑰下的綠葉
第一章以描寫妻子採卷耳開始,她在採卷耳時因為思念丈夫心不在焉,採了許久也沒采滿一個小筐,後來她對丈夫太過想念,根本無法做事,乾脆把筐子丟在路旁,坐在地上想象丈夫思念她的情景
在構建歷史的此刻,一個前於意義的平面被打碎了,每一片文字標上了時間、空間的座標,「過去」的樣貌構造出來了