“Jerry突然才發現自己也不會用英語表達嫂子,那你們會嗎
Esther 被逼迫的終於再出招了哪怕是摸著女子的胸以及抽手、拒絕 都那麼優雅從容 讓我佩服不已Lenny在出走時弄丟的菸斗另一半被Sister Mary撿到收藏至今 總有一天派上了用場 可惜卻也是適得其反Tonino這個辣雞和騙子也終於
a friend of Mary‘s sister是強調她這個人,是瑪麗妹妹的朋友
她全不理會那些事,只是直著眼睛,和大家講她自己日夜不忘的故事:She ignored all those things and only stared straight ahead and told people the story tha
一般會說:I like the colour of ur sister’s coat
Urban Dictionary為這個詞給出了特別詳盡到位的解釋:People (mostly girls - but boys play their part) who like to give excessively emotional
送你一個高逼格又清新脫俗的“撩妹”金句:The beauty of your face is so imperative yet disarming that you can easily cut me through with just