您當前的位置:首頁 > 詩詞

花開堪折直須折

作者:由 抱歉 發表于 詩詞時間:2018-01-19

*亂寫

其實我覺得金縷衣的韻味就在這兒了。

花開堪折直須折

我很小的時候就見過這首詩,在我的一本中小學生古詩詞上,一開始讀的時候就覺得“哎呀媽真的好!”後來看釋義,說是讓我們別貪財,要珍惜年少時光好好學習不拉不拉的。

後來再讀這詩,是在看完甄嬛傳之後。我對這首詩的意思產生了懷疑。然後就去翻了網上的各種討論,發現這首詩還有勸人生苦短,及時行樂的意味在。

這讓我想起了有一段時間西方的畫家們喜歡畫骷顱頭,並在旁邊用很漂亮的字型寫上一排小字,翻譯過來就是“人生很短!”大家都用這句話來勸誡別人來珍惜時間。可是又有誰能想到,這句話是由別的國家(好像是阿拉伯?我記得不太清楚了)傳過來的,下面還有一句話,翻譯過來就是“人生很短!及時行樂!”

莊子的“吾生也有涯,而知也無涯。”大家都知道是勸咱好好學習的,但下一句是“以有涯隨無涯,殆矣!”

有的人說金縷衣譯成及時行樂,格局低了,還是譯成珍惜時間比較好。但我覺得其實二者並沒有什麼本質上的區別,只是對於人生的態度有所不同罷了。大家不都是在珍惜時間做自己覺得有意義的,幸福的事嗎。

我個人覺得,人活著不就是為了開心的嗎,如果不享樂,不讓世界看見自己,那豈不是白活一遭。如果你覺得我不對,人活著是為了為他人做貢獻的,為了報恩的,為了學習的,為了新垣結衣的,也沒錯。人各有各的追求,只要為了自己的追求,把握當下,不浪費時間,都是好的。

大家的志向不一樣,所以對每個人而言,花也是不一樣的。詩中沒有點名我們一定要幹嘛,不像“少壯不努力,老大徒傷悲”這樣框死了每個人必須讀書,為了讀書而珍惜時間。花,是針對每一個人的,正是因為不具體,才豐富,才具有內涵。雖然不具體,但恰恰是針對每一個人的。就我認為,這個“花”有千百種,千萬種答案,並沒有定數,不管是“珍惜時間”還是“及時行樂”,都對。

“花開堪折直須折,莫待無花空折枝。”

要在當下,好好地把握住自己的那朵花,別等失去再後悔。