「線線」「綫線」有何區別?
正巧今天整理這兩個字,線與綫。做個筆記,備忘。
首先
,漢字屬於圖形符號,字形不同,所表達的含義自然不同。「線與綫」的意思相近,但仍有不同。
其次
,漢字是約定俗成的。什麼是約定俗成?寫者先在腦中選定字形,然後讀者能理解,這樣文字溝通就達成了。寫者讀者選擇的字形受其所學、所見而定,同時也會思考、比較、選擇,尤其是認真的讀書人。那麼「線與綫」選哪個?
查字典
:
《說文》綫,縷也。從糸戔聲。線,古文綫。
《說文》縷,綫也。從糸婁聲。
《說文》綅:絳綫也。《玉篇》綅,黑經白緯也。
段玉裁註:許時古線今綫。晉時則為古綫今線。葢文字古今轉移無定如此。
「線與綫」選哪個,許慎選綫,段玉裁感慨世事無常。
《說文》的
「綫」的本義
是:絲搓成的細縷,可以侵染成五彩顏色。
解析:「綫」
字身:戔=淺、箋;淺薄義。
字意: 比繩細,可以紡織的細縷,可用刺繡。
看用例:
《周禮・天官》:縫人掌王宮之縫線之事,以役女御,以縫王及後之衣服。
〈冬官・考工記・鞄人〉:察其線,欲其藏也。〔註〕謂縫車之縷。
《玉篇》:可以縫衣也。《廣韻》:細絲。
《
春秋公羊傳
》:中國不絕若線,桓公救中國,而攘夷狄,卒帖荊,以此為王者之事也。
由用例可知,「線」的本義是縫衣服用的線。古時質量一般的絲線會斷,縫製衣服時要選用不會斷的線。
解析:「線」
字身:泉=地下不斷湧出來的水。
字意: 以絲麻搓成不斷的絲,用於縫衣服。
注意「點線面」這樣抽象的概念,那時候應該還沒有出現。
分析區別:
遠古先用「線」,強調的是絲不斷,以便於縫衣服。
漢至晉朝「綫」,強調紡織時用的色綫,用於混紡。
晉朝之後「線」,強調縫紉的線條,抽象的點線面。
結論:
雖然《說文解字》用「綫」。但顏元孫在《幹祿字書·序》說:「若總據《說文解字》,便下筆多礙,當去泰去甚,使輕重合宜。」
不少人以《說文解字》為圭臬,《說文》沒有的字,便認為是俗字。例如《說文解字》說:「震,劈歴,振物者。」北宋徐鉉(916–991)指出:「今俗別作『霹靂』,非是。」徐鉉認為「劈歷」寫作「霹靂」,是寫俗字,是不對的。可是到了今天,我們還要寫「劈歷」而不寫「霹靂」嗎?
由此,我仍然選「線」,因為含義更廣泛,具象抽象都有,能包含「綫」。
比如用例中的「中國不絕若線」,強調的是如泉水不斷絕,不宜用「綫」。