您當前的位置:首頁 > 繪畫

英語詞彙擴充套件2

作者:由 Eridanus 發表于 繪畫時間:2022-07-20

apricot a。 杏色的

buff a。 淺黃褐色的

cream a。 奶油色的

mazarine a。 深藍色的

starry a。 佈滿繁星的

mirror v。 映照

e。g。 It was difficult blandly to overlook them; to abolish their significance in the landscape; to continue, as one walked by the sea, to marvel how beauty outside mirrored beauty within。 ——《到燈塔去》弗吉尼亞·伍爾芙

reflect v。 映出

sailing boat n。 帆船

horizon n。 地平線

the Milky Way n。 銀河

lightning n。 閃電

bolt (a bolt of lightning) 一道閃電

cumulonimbus (cloud) n。 積雨雲

marvelous a。 了不起的;奇妙的

marine a。 海洋的

maritime a。 海事的;海的;船舶的

dot v。 點綴於

ornament v。/n。 裝飾

e。g。 There was no enclosure or fence of any kind; but there had been one apparently, for near the house half-a-dozen slim posts remained in a row, roughly trimmed, and with their upper ends ornamented with round carved balls。 ——《黑暗之心》

約瑟夫·康拉德

scatter v。 分散

luminous a。 發光的

這個詞的詞根lumin-來自拉丁語lumin,意為“光”。所以我們有 illuminate v。照亮,luminescence n。發冷光。《原神》裡面的主角“瑩”的英文就是Lumine。

lustrous a。 光輝的

e。g。 It wore a tunic of the purest white; and round its waist was bound a lustrous belt, the sheen of which was beautiful。 ——《聖誕頌歌》查爾斯·狄更斯

gorgeous a。 光彩奪目的

splendid a。 壯觀的

magnificent a。 壯麗的;吸引人的

epic a。 史詩般的;壯觀的

constellation n。 星座

celestial a。 天國的;天界的

universe n。 宇宙

cosmos n。 宇宙

mariner n。 水手

farer n。 旅行者

aether=ether n。 蒼天;以太

這個詞來自於希臘神話中的天光之神埃忒耳Aether,《原神》裡面的主角“空”英文名也是Aether。

e。g。 In what rapt ether sails the world, of which the weariest will never weary? ——《白鯨記》

赫爾曼·梅爾維爾

lonesome a。 孤獨的;寂寞的

solitary a。 孤獨的;獨居的 n。 獨居者

e。g。 We don‘ t encourage them to indulge in any solitary amusements。 ——《美麗新世界》阿道司·赫胥黎

voyage n。/v。 航行;遠航

tranquility n。 寧靜

serenity n。 寧靜;平靜

鋼琴家 Anne Queffélec 有一張演奏 Satie 的專輯,就叫 Serenity,而 Satie 的音樂和這張照片簡直絕配。

pearl n。 珍珠

gem n。 寶石;美妙絕倫的事物

eternity n。永恆;不朽;似乎無盡的時間

e。g。 Take my hand it’s time to leave / From now on to eternity ——《Not Alone》(Stellaris 四週年主題曲)

maroon n。栗色 v。被放逐到偏遠地方;使陷入孤立無援境地

e。g。 Marooners‘ Rock stood alone in the forbidding waters as if it were itself marooned。 ——《彼得·潘》J。M。巴里

lambent a。 發柔光的;輕輕搖曳的

glisten v。 閃耀

e。g。 All that glistens is not gold。 ——《威尼斯商人》莎士比亞(現在演變為一個習語 “All that glitters is not gold”,”閃光者未必是金“,意思就是說不止黃金可以閃耀,還有別的事物一樣可以耀眼非常)

inlay v。 鑲嵌

e。g。 High pieces of furniture, of black violet ebony inlaid with brass, supported upon their wide shelves a great number of books uniformly bound。 ——《海底兩萬裡》儒勒·凡爾納

emit v。 放出(光、氣味等)

英語詞彙擴充套件2

來自 Peter Stewart 攝影作品集

標簽: was  their  them  beauty  Lightning