為什麼越往南方言越難懂?
這個問題很扯。
中國的方言區劃分其實非常主觀。
很多地區其實是南北交界地帶,被有意劃給了北方。故意製造北方強勢,南方弱雞的假象。
說北方方言就是全都能聽懂,說南方方言就是相互聽不懂,騙二傻子嗎?
不能這麼說
方言難懂程度並不絕對是越往南越難,而是大致以一小片(相對於全國來說)地區為核心區域,然後向外逐漸變難的情況。這個核心區域一開始位於中原,然後向東南移動到南京周圍,最後又向北移動到華北地區。西北地區的一些所謂的官話方言,音變也是非常誇張的,並不算易懂
此外還要考慮到歷史背景。像雲南、貴州這樣的地區,雖然與核心區域相距較遠,但它們被開發的歷史不算久遠,漢人移民的層次較為晚近,因此這兩個地方的方言總體而言也並不算難懂。北疆的北京官話區也是如此,四川的情況不同,但也比較類似
與上述例子相反的就是北方的一些晉語方言和膠遼官話,雖然這兩種方言所在的區域與核心區域相距不遠,但這兩個地區一是開發早,二是本地人口結構相對穩定,三由於地理因素與外界的交流相對困難,因此這兩個區域的方言獨立演化的性質較強,相對比較難懂
另外在秦嶺淮河以南的區域(在以北的區域也有個例),還有一種情況就是省會或較大城市的方言比較易懂,在眾多難懂的方言區域裡形成一個個易懂的方言島,這個顯然是政治因素導致的。例如長沙話、上海話、桂林話等等
這是元朝人口密度圖:
圖中人多的地方就是現在方言複雜的地方。
歷史比較悠久而已。
如果粵語是普通話,這個問題就會變成越往北方言越南懂
不能直接以地理位置的南北判斷,需要綜合考據多方面因素。
比如,甘肅臨夏的官話方言和西雙版納的西南官話,哪個更難? 贛南客家語和蘇州話,哪個難? 後面這個或許舉得不太好,因為只聽過官話方言的母語者聽那兩個都覺得難懂,但很明顯還是蘇州話難懂多了。
所以嘛,不是南方的漢語一定更難懂,還得要看該地方語是什麼時候成型的、地理環境是否封閉等等諸多因素綜合考量。