您當前的位置:首頁 > 文化

【夜鹿歌曲分析】《晝鳶》:彷徨、嫉恨與吶喊

作者:由 澤音 發表于 文化時間:2022-05-07

第二首:歌曲《晝鳶》

好吧,又是拿不拿式的晦澀歌名

「晝」沒有什麼特別的,意為「白天」;「鳶」原意為「老鷹」,在日語裡也有「順手牽羊偷東西的扒手」的意思。所以「晝鳶」直譯為「在白天順手牽羊偷東西的扒手」,即為「白日作案的竊賊」,結合《盜作》的主題來看,也可以理解為「光明正大竊取音樂的人」,就是對於此專主人公的定義。

由於本曲沒有MV,我將僅從歌詞和旋律兩方面進行分析(關於旋律方面,我是業餘鋼琴八級,樂理不太行,若有分析失誤還請各位海涵)

旋律方面,全曲狂躁貝斯,帥氣的suis聲線,重金屬風格。沒什麼好說的,想必大家都聽得出來這首到底是有多麼的瘋狂。

歌詞方面,我仍然貼上來:

器量才覚価値観

氣量 才智 價值觀

骨の髄まで全部妬ましい

對這一切的嫉妒深入骨髓

心全部満たしたい

想滿足內心的所有渴求

嫉む脳裡は舌打ちばかり

充斥嫉恨的大腦中總在煩躁咂舌

誇大広告勝り

世上盡是訴說想死的音樂

世は死に體の音楽ばかり

比廣告還要誇張

君の全部妬ましい

我嫉妒你的一切

淺ましいこの心根が疼くばかり

淺薄的內心每個角落都在隱隱作痛

つまらないものだけが観たいのさ

只願欣賞了無趣味的東西

夜の全部が僕は欲しい

我想要的是黑夜的全部

ただやるせないから歌にしたい

只因心懷愁悶才想譜成歌曲

この渇きを言い訳にさぁ

把這份渴望當作藉口

夜景ダイヤの光

夜景 燈光爍爍如鑽石

笑みで住宅街を見下し

噙著笑俯瞰住宅區

素晴らしきその暮らし

裡面的生活真是美好啊

さぁ幸せはお幾らばかり?

請告訴我 幸福價值幾何?

その妬みは疎ましいばかり

這份嫉妒只會讓人不快啊

つまらないものだけが観たいのさ

只願欣賞了無趣味的東西

他人の全部を馬鹿にして

蔑視他人的一切

忘れたいのに胸が痛い

想要遺忘卻心如刀絞

ただ何も無いから僕は欲しい

因為一無所有我才會無比渴望啊

つまらないものだけが観たいのさ

只願欣賞了無趣味的東西

君の全部が僕は欲しい

你的一切我都想據為己有

ただ何も無いから僕は欲しい

因為一無所有我才會如此渴望啊

この渇きを言い訳にさぁ

把這份渴望當作藉口

這裡的主人公和思想犯中的很類似。

先看前兩句:“氣量、才智、價值觀,對這一切的嫉妒深入骨髓”。“嫉妒”說明主人公羨慕著這些品質,卻無法做到。

剩下的歌詞就是訴說自己的嫉恨,好像沒什麼可說的了,對嗎?

這裡可以從細節入手。有一句歌詞寫到“想要遺忘卻心如刀絞”,這句詞和“嫉恨”並沒有什麼關係。

那麼問題來了:主人公到底想要遺忘什麼?

再結合“因為一無所有我才會如此渴望啊”“噙著笑俯瞰住宅區,裡面的生活真是美好啊,請告訴我,幸福價值幾何?”,合理推斷是經歷了什麼事情,導致流落街頭,看到自己也曾經擁有的幸福生活,心生嫉恨。

無比羨慕的主人公只能透過“蔑視他人”來是自己心理平衡,“我想要的是你的一切”。自暴自棄,說出的“我想要的是黑夜的一切”這類話,更像是一種傲嬌(?),得不到,便只能抑制自己的渴望,假裝成毫不在乎的樣子。主人公失去了一切,於是“嫉妒你的一切”,“把這份渴望當作藉口”。

回到「晝鳶」的歌名,大概可以推測出主人公“竊取”的到底是什麼了:竊取幸福,竊取那些自己曾經有的東西,竊取曾經的音樂和記憶。

主人公想要遺忘曾經,卻又始終放不下美好的記憶;想用嫉恨抹去自己的渴望,卻還是止不住地想要“盜取幸福”,想要潛入別人家裡去奢求這些美好。

這是一個無家可歸之人的吶喊,一個仍然心存幻想之人的呼救。

他想要的真的是“黑夜的全部”嗎?不,他想要的,只是自己所嫉恨的那一切而已啊。他所需要的,只是自己失去的一切而已啊。

真的,僅此而已。

標簽: 想要  主人公  渴望  嫉恨  一切