"give me some sugar"不是“給我一些糖”,真正意思原來這麼羞羞~
give me some sugar 親一親我
在英語中,give me some sugar 只能對親近的人說。因為give me some sugar的意思是親一親我。同學們可以把 some sugar 理解成像糖一樣甜蜜的吻。
例句:
My dear, could you give me some sugar?
親愛的,你能親一親我嗎?
除了 give me some sugar,還有哪些表達可以表示親吻呢?
親吻常見英文表達
give someone a kiss
親某人一下
plant a kiss on someone
深深一吻
kiss someone on the cheek/lips
親臉/親嘴
kiss既是名詞,表示吻,也可以作動詞表示親吻,give me a kiss 就是給我一個吻的意思,plant a kiss on you 表示給你深深一吻。
例句:
She kissed her daughter on the cheek。
她親了親女兒的臉。
sugar report 情書
sugar report
情書
sugar pants
性情溫和的人
sugar-coated
討人歡心的
愛情是甜蜜的,在英語裡,sugar也常常和愛情有關。sugar report 可以表示情書。要注意的是,love letter 的適用範圍要更廣一些,sugar report 一般是姑娘寫給士兵的情書。
例句:
She sent a sugar report to her boyfriend last week。
她上週寄了一封情書給男朋友。
在英語裡,give是個很靈活的單詞,可以組成多個短語,一起來學習相關表達吧。
do not give me that 少來這套
do not give me that
少來這一套
do not give me that 的意思是少來這一套了,不是別給我。當我們不想搭理別人時,就可以對他們說,do not give me that。
例句:
Do not give me that, I won‘t be cheated by you again。
少來這套,我不會再被你騙了。
what gives 怎麼回事?
what gives 的意思不是給了什麼,而是這是怎麼回事啊,和 how come 的意思用法一樣。當我們對一件事感到疑惑,想詢問別人原因的時候,就可以說 what gives 和 how come。
例句:
I heard that you had a terrible quarrel with your parents。 What gives?
我聽說你和父母大吵了一架。這是怎麼回事?