Qatar Airways飛行日記(DXB→DOH)
她名字的拼寫有些複雜,
是十多個不規則排列的字母組合。
我想了許久也只只能記起是以Lu開的頭 。
那乾脆就叫她鹿小姐吧。
檢票進艙的時候我留在最後,
無意與前排的洪水猛獸們相爭。
進入機艙,座位10C,靠走道。
行李層已無空間,
我直接把揹包臥倒塞進前排座椅下然後抬頭找了個勉強看起來還有可能把我衣袋塞進去的行李艙試著塞了塞。
沒塞進去。
座位在前排,鹿小姐從艙尾朝我這個方向走來。
“這兒。”她邊說邊熟練地挪動著那些龐然大物,一會兒功夫就騰出一小塊空間。
I stare at her,stop pushing。
心裡暗贊: 這小姑娘厲害,身手不凡 。
“這兒,這兒。”她見我站那盯著她一動不動,又重複了一遍,並抬手從我的手中拿過衣袋,塞了進去。
“你看。”她指著我的衣袋。
“Is,that, Chinese?“
我把這三個簡短的單詞一
個音一個音地從齒間向外蹦,加高了尾音。
她點頭。
我又蹦:“You, are ,Chinese?”
她搖頭。
她是典型的歐洲姑娘的面相,但五官比Average要精緻得多。
我當然知道不是。
“你怎麼知道我是從中國來的?”我追問。
“因為我火眼金睛。”她回。
我的胃部劇烈地抽搐了一下,
國外服務業從業人員會說幾句簡單的中文很常見 現在基本各國人民都把中國人當成了他們的衣食父母 但會用成語還用得如此恰到好處的我是第一
次遇見。
難不成Qatar Airways因為猴年將至還專門給機組乘務員培訓了西遊記的相關知識?
在我的思索中,
她說:“後排的客人還需要我的幫助,再見。”然後“砰”的一聲,關上行李艙門。
“哎,輕點,衣袋裡的衣服是Armani的。”我小聲嘟囔了一句。
“蹭壞了我以身相許。”
我怔了怔:
“初次見面,玩笑不能這麼開的。”
“Life is such a short journey like this 1h flight from Dubai to Doha ,
Why that serious?” 她回。
“I totally agree with you! 你等一下,請再說一遍,我錄個音。”說著我做掏手機狀。
捱了她一個白眼。
飛機在滑行,
鹿小姐過來提醒大家關閉手機,繫緊安全帶。
“我的手機關不了機了,你快幫我看一下。”我順勢把手機遞過去,扮委屈臉。
“有什麼問題?”她接過手機掃視著螢幕。
“沒有你的微信。”
她的瞳孔明顯張大了一下。
我心裡一聲Yes!
“你剛才說初次見面這樣不太好,下次再見到就算有緣,那時再說。”
“得了吧,你每天得服務成百上千個客人,我骨骼又不驚奇,就算下次見到了你也對我沒印象了。”
“但你肯定記得我。”
我無言反駁。
她的音色獨特,中文的平仄掌握的很到位,輕重音還有待進一步練習。
難道你是以這種方式來提高Qatar Airways的上座率嘛…
你這麼一說我以後出行不都得坐Qatar出行了麼…遇見你的機率比中500萬彩票大嘛?
哼!不開心!
飛機起飛,
聽完了英阿雙語播講的飛行安全須知,飛機不久進入平流層,機艙逐漸平穩。
我左崴右崴終於崴出一個舒服的坐姿全身舒暢。
沒多久某乘務員用熟練的英文提醒到迪拜到多哈是短途航班,飛機將在不久後降落,請大家收起小桌板,抬直座椅…
是鹿小姐的聲音。
播講完,她從前艙返回後艙,路過我的時候 ,頓了一下,“喂,這位小朋友,剛才說了,請端正坐姿。”
這些是用中文說的。
“我不怎麼聽得懂英語。“我也白了她一眼。
“那我再用中文重複一遍你錄個音,請端正坐姿。”
我:。。。
飛機降落。
乘客們隨即都起立開始整理行李。
我在前排,鹿小姐留守在艙尾。
我很想再和她聊聊天多瞭解她一點,我對她充滿了好奇。
但身旁的滾滾洪流,座位又是靠走道,我無法留在座位上,只有隨波向外走。邁出的
每一步,我都有想停住逆著潮水的方向向她走去的衝動。
但,我沒有。我心裡在說:如果真有緣,我們就下次見,那時再聊。
我知道我在違心地安慰自己。
走到艙門轉角,
我遞給微笑著向乘客們道別的乘務長一張紙條。
“給鹿小姐。”我叮囑到。
紙條上寫著:是的 人生短暫得就像從迪拜到多哈的這一個小時航班 但能在如此短暫的生命中能有這樣一個小時與你相遇 也是彌足珍貴的 在如此短暫的生命裡我也不想錯過任何的可能性 錯過了很可能再也找不回來了
在結尾我留下了我的FB 我想她應該更常用這個。
在轉機等待的5個小時裡,
我一直等待著鹿小姐的訊息,
在我的轉機餘額所剩無幾基本已經不抱希望的時候,
我收到一條好友申請,
是鹿小姐。
“要登機回上海了吧?”她用Messenger發來訊息。
“你是故意的吧?” 我回。
“下次啥時見?要不把你的班次表發給我,我來計劃下一次的偶遇?”我補充到。
“猴年馬月見。”
“喂,怎麼可以這樣!剛誇過你成語用得好!”
完
下一篇:商法案例研究?