您當前的位置:首頁 > 書法

英語片語:四個表示“有意”、“無意”的短語

作者:由 英語學習札記 發表于 書法時間:2022-11-21

英語片語

四個表示“有意”、“無意”的短語

嘉中

英語片語:四個表示“有意”、“無意”的短語

by chance

by accident

是“無意地”、“偶然地”意思,相當 unintentionally、

accidentally 或 incidentally 的意思。

例句:

The news of his haste return came to my ears

by chance

我是無意中聽到說他匆匆返回的訊息。

He bought the jacket on a whim, having seen it

by chance

in a shop window。

他在商店櫥窗裡偶然看到這件夾克,一時心血來潮就買了它。

Several years after they‘d split up they met again

by chance

in Paris。

他們分手幾年後,又在巴黎偶然相遇。

A real genius possesses talents in many aspects, but they are brought into play only

by chance

and in a single field。

真正的天才具有多方面的才能,只是處於偶然而僅在單一的領域中得到施展。

Everything happens for a reason。 Nothing happens

by chance

or by means of good

luck。

任何事情的發生都是有原因的,沒有什麼事情是偶然 發生的或透過好運的。

I never thought that he would take the matter so seriously。 I just mentioned it

by

accident

我從來沒有想到他會把這件事看得這麼重,我只是無意中提起了這件事。

I found out the secret of the matter

by accident

我偶然發現了那件事情的秘密。

In MR。 Jobs’s case, the tumor was discovered almost

by accident

, when he had a CT scan

for something else。

喬布斯的癌症是因其他原因做CT掃描時偶然發現的。

More common are instances of authorized users winding up where they should not

be and deleting or changing data

by accident

更常見的案例是那些合法授權使用者繞進他們不應該進入的地方,無意地刪除或修改資料。

英語片語:四個表示“有意”、“無意”的短語

on purpose

by design

是“有意地”、“故意地”意思,相當於intentionally、deliberately

或 purposely的意思。

例句:

I was making a general reference。 It was really not aimed at you

on purpose

我只是泛泛而指, 並非故意針對你。

She sometimes does things

on purpose

just to annoy me。

她有時存心做些事來使我生氣。

In fact, I did not about them, because I that he was not doing it

on purpose

我其實根本就沒有計較這些,因為我知道他不是故意要這樣做的。

I hate to see men overdressed; a man ought to look like h e ’s put together by accident,

not added up

on purpose

我討厭看到一些男人穿的過分講究;男人的衣著應該是隨意和自然的,不需要刻意裝扮的。

Wendy wore a low-cut dress

by design

because she knew it would make her the centre

of attention。

溫迪故意穿了件低領衣,因為她知道這會使她成為人們注意力的中心。

He became a photographer more by accident than

by design

他能成為攝影師與其說是有意為之,不如說是純屬偶然。

I would believe that his mistake was made by accident rather than

by design

我寧願認為他是無意犯錯而不是蓄意為之。

I have since taken steps to rectify the situation, more by coincidence than

by design

從那以後,我採取了一些措施來糾正這種情況,這更多是巧合,而不是有意為之。

標簽: accident  was  purpose  偶然  they