我像你保證 我像你做出承諾類似於 I promise you大概就是這種意思個人覺得 回答個“好”就行了吧而且我看過很多部美劇好像沒有看見過I have your word 這個用法避免出錯 還是別用了可以說 I got you
我覺得,面試官真正想要了解的,是你在開發中,遇到棘手問題,如何解決,還有就像是上面說到的,有沒有做一些自己平時工作中可能沒有使用,但是作為前端開發必須要掌握的知識
all() - JavaScript | MDN你也可以瞭解一下:Promise
callbacks = []}Promise
then([狀態成功時執行的],[狀態失敗時執行的])result / reason接收的是[[PromiseValue]]的資訊(在executor函式中,基於resolve/reject執行傳遞的值,就是給promise-value傳遞
Sounds nice
這個專案是不是微信小程式,在裡面用async await坑太多了,微信開發者工具debugger起來問題巨多按照我的理解,你們專案owner的意思應該是,希望你把每一個promise的resolve和reject都單獨處理,這樣既直觀地體現
短語“my word is my bond”用來向他人保證自己“言出必行、一字千金”
Demo2我們加了一層 then,來看下執行的結果:[Promse-1]:constructor[Promse-1]:then[Promse-2]:constructor[Promse-1]:_handlestate=pending[Pro
當我們想要使用XMLHttpRequest傳送一個請求時,通常這樣來做:首先建立一個 XMLHttpRequest 例項:var xmlhttp = new XMLHttpRequest()之後使用open方法初始化一個請求:let url
當瀏覽器載入某些JS程式碼時,JS引擎會逐行讀取並執行以下步驟:將變數和函式的宣告放入全域性記憶體(堆)中將函式的呼叫放入呼叫堆疊建立全域性執行上下文,在其中執行全域性函式建立多個本地執行上下文(如果有內部變數或巢狀函式)到目前為止,對JS
catch(() => { console
err}呼叫的程式碼如下:promise := NewPromise(func() (interface{}, error) {// do work asynchronously here//return res, err})// awai
同位語從句和定語從句很相似,但還是有區別的,區別主要在以下三方面:1. 從詞類上區別 同位語從句前面的名詞只能是idea,fact,news,hope,belief,suggestion,proposal,word,thought,doub
log(‘promiseA then’)、console
}要讓這個函式正確執行,我們需要sync包含一個promise_type,而這個promise_type提供下面的介面initial_suspend()get_return_object()final_suspend()return_val
next()// {value: underfined, done: true}如上程式碼,定義了一個showWords的生成器函式,呼叫之後返回了一個迭代器物件(即show)呼叫next方法後,函式內執行第一條yield語句,輸出當前的狀