所以賽珍珠女士在翻譯《水滸》的時候也是採用七十回本,也就是金聖嘆腰斬的《水滸》前半部分,因為它後面的部分幾乎是中國那些對封建社會蹦蹦跳跳的人的命運,當然她也不一定推崇金的意思,金解釋《水滸》說是“宋江等人是水邊的渣滓”,還是賽女士符合大眾的
四海之內皆兄弟 :錢不給夠 老闆說話不算 寧願停工 不幹 不賺錢 也要撤離人人幫大家內外有別:自己的事自己處理 大家不能幫個人兄弟就是外人
所以四海之內,就是指中央地帶啊,就是自己這些人居住的地區,在大一統時代當然就是指國內