朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣
現抄錄廣告上的英文版本:Like the distant Minshan mountain and Emei mountain so tall and graceful,along bank of the poetic Brocade Ri
出自於宋朝詞人晏幾道的《清平樂 · 留人不住》,意思是:此地別後書信不要再寄,畫樓歡情已化作殘雲斷雨,一場春夢,了封鎖痕跡,都是虛幻無憑
但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦
雖然說元稹人品不如詩品,但不能否認其詩品確實文風雋永,扣人心絃,這樣一段曾經滄海,除卻巫山的愛戀,沉澱也應許久了只解沙場為國死,何須馬革裹屍還看到沒有,別的不要,再豪放大氣也不要,就只要那五個字
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣
嬛兒出宮前辭別皇上時,吟的是“朱弦斷明鏡缺朝露晞芳時歇白頭吟傷離別努力加餐勿念妾錦水湯湯與君長訣”
朱弦斷,明鏡缺,朝露晞,芳時歇,白頭吟,傷離別,努力加餐勿念妾,錦水湯湯,與君長訣