百度得來的結果:中橫線是:hyphen 比如說red-headed 中的這個-而下橫線是:underscore 比如說Steven_Chen中的這個_而其他同志們回答的dash是指中文裡面的破折號 —, 比hyphen要長一些
要點2除非遇到天生大寫的字母,em dash後接的單詞不能大寫,例:Juan tried begging, bribing, and even demanding cooperation from his staff—all of whom
由英國作曲家,音樂製作人Nick Wood,著名英倫新浪潮樂隊Duran Duran主唱Simon Le Bon和妻子Yasmin Le Bon攜手創立,取各自名字中的首字母,將真摯友情和先鋒遠見寓於Syn的命名之中LOGO 直接使用品牌名
First of all, there are three lengths of what are all more or less dashes: hyphen (-), en dash (–), and em dash (—)
第一種是在英文輸入法下,在單詞後直接輸入兩個hyphen並直接輸入下一個單詞,不需要加空格,輸入完成後兩個hyphen會直接變成em-dash
英國用法會在 em dash 兩邊加(半形)空格,例如:Printed newspapers have a limited — perhaps very limited — future
沒錯,可以說em dash是寫作時更通用一些的破折號,也更好打出來——在MS Word中用英語輸入法,輸入兩個hyphen加空格並繼續往下輸入,兩個hyphen就會被自動轉化為em dash
對應到中文排版,我一般將英文的 hyphen(-)、en dash(–)和 em dash(—)三者對應到中文的半字寬連線號(《標點符號用法》稱「短橫線」)、全字寬連線號「—」(「一字線」)和破折號「——」