他派人轉告齊己,需要把獻上來的詩改一個字
韋應物《寄李儋元錫》13、雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽
三、賦比興周珽《唐詩選脈會通評林》中,還將鄭谷這首詩與杜甫的詠雨詩對比:詩中不言雪,而雪意宛然,與杜牧《雨》詩同調
淮上與友人別 鄭谷(唐)揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人
67【送張逸人】鄭穀人間疏散更無人,浪兀孤舟酒兀身
當時寫詩作文的人,都佩服鄭谷把齊已的詩只改換了一個字,就使整首詩顯得確切生動,於是“人以鄭谷為一字師”
《文鏡秘府論》中舉例說明,這種方式的對仗,在唐朝以前就存在了,例如南梁時期何遜的《詠春風詩》:【可】聞不【可】見,【能】重複【能】輕
鄭谷以《鷓鴣》詩得名,稱鄭鷓鴣,故二詩連綴寫之,崔寫其情致,鄭寫其神韻,各臻妙境
很有理由相信,王駕退隱之後,遊覽過名山大川,跑到江西看過鄭谷,也因此到過鵝湖山
鄭谷《淮上別友》詩‘君向瀟湘我向秦’,此結如爆竹而無餘音
接下來,我們結合晏殊的幾首詩來談一談節奏和韻味,進入詞的奧妙
“風遰幽香去,禽窺素豔來”,頷聯寫梅花的驚豔和幽香,有不同版本,另一版本為“風遞幽香出,禽窺素豔來”,首先“遰”(dì)通“遞”,不過原文應為“遰”,傳送、傳播、傳遞之意