您當前的位置:首頁 > 體育

【文字趣談】江上一犁春雨、耕水和蹚水

作者:由 世誕庵主人 發表于 體育時間:2022-04-10

蘇軾貶居黃州東坡時,以陶淵明為範,過著清苦而悠然的田園生活。竹杖芒鞋輕勝馬,一蓑煙雨任平生。回京後,蘇軾懷念在東坡的生活,給當時黃州太守寄了一闋《如夢令》:為向東坡傳語,人在玉堂深處。別後有誰來,雪壓小橋無路。歸去,歸去,江上一犁春雨。

此詞最妙是“江上一犁春雨”:江岸楊柳依依,一邊菜花如毯,一邊江平如鏡,一陣春雨灑落,如同犁過水麵翻起水光粼粼。犁字,既傳神絕妙又使人聯想到田園風光,充分表現蘇軾對田園生活的喜愛。網上字典將“一犁雨”解釋為下了一犁深的春雨,實為可笑,一犁有多深?!還認為首創是蘇舜欽寫的“山邊夜半一犁雨”,其實這句是蘇軾門人張耒所作。

【文字趣談】江上一犁春雨、耕水和蹚水

由一犁春雨,想到粵語中的

耕水

。耕,粵語正常讀音為gang平聲,用於耕水時讀gang去聲。

耕水

,指徒步排水而過,相當於北方話的蹚水。遇到水浸街,若抬腳出水面走過稱為踩水過。若腳沒於水下排水而過則稱為耕水過,這與耕田時犁沒於土中排土而過相似,其修辭手法正如一犁春雨。

蘇軾對陶淵明的農家詩有句評論“非古之耦耕植杖者,不能道此語,非餘之世農,亦不能識此語之妙也”。一犁春雨、耕水亦當得此論。說gang水在以前自然秒懂,現在廣州人則只知此說法而不知為何。若無東坡先生的一犁春雨啟發,我也斷難想到實為耕水。

【文字趣談】江上一犁春雨、耕水和蹚水

北方話有與“耕水”同義的

蹚水

(或寫為趟水,現在官方統一為蹚水)。相關詞還有蹚渾水、蹚出條路、蹚地等。總的來說,

有排除阻礙透過的意思。

蹚地

指用犁、鋤把土翻開,把草鋤掉。可見,蹚地正是蹚水、蹚路說法之源。蹚水,也是借用犁地之意象而來。

深究

字,本義指行不正或相距。其用於蹚地顯然字義不符。從字典收錄情況,蹚地、蹚水是現代口語,只是以音寫字。經查蹚的同音字,

有一義為以鐵貫物,則用

鏜地

表示用犁、鋤(鐵器)插入土中把土翻開就能解得通了。可見,

蹚水實應為鏜水

一犁春雨、耕水、鏜水都借用了同一意象,文雅和世俗,南言和北語,在此交相呼應,實為奇妙!

標簽: 一犁  春雨  耕水  蘇軾  gang