您當前的位置:首頁 > 攝影

《幾何原本》的哪個版本最好?

作者:由 邵釧 發表于 攝影時間:2022-09-28

如果是英文版的話,推薦由T。L。 Heath翻譯,Green Lion Press出版社出版的

Euclid‘s Elements

如果是中文版的話,《幾何原本》的出版版本較多,有多種譯本:

明代利瑪竇、徐光啟所譯《幾何原本》前六卷,這是國內最早的漢譯本。

清代Alexander Wylie、李善蘭所譯《幾何原本》。

蘭紀正、朱恩寬所譯《幾何原本》,陝西科學技術出版社出版,後由譯林出版社再版。

燕曉東編譯,人民日報出版社出版。

張卜天譯,江西人民出版社出版。

魏平譯,陝西人民出版社出版。

詩翁譯,天津人民出版社出版。

如果是出於學習的目的來閱讀《幾何原本》的話,推薦蘭紀正、朱恩寬版的《幾何原本》譯本(陝西科學技術出版社出版,後由譯林出版社再版)。該譯本在翻譯《原本》中的定義和命題證明之外,用現代數學的語言對部分艱難繁瑣的命題證明過程進行了註釋,大大方便了對各個命題的理解。尤其是《幾何原本》中最難閱讀的第X卷,該書撰寫了大量的註釋,用代數的語言更清晰地呈現了歐幾里得的證明過程;如果沒有這些註釋,部分命題理解起來確實存在不小的困難。

標簽: 原本  幾何  出版社  出版  譯本