您當前的位置:首頁 > 繪畫

顧城的兒子小木耳現在怎樣?

作者:由 跑來跑去 發表于 繪畫時間:2014-03-14

1993年10月8日,詩人顧城殺妻後自殺、留下5歲兒子桑木耳的爆炸性新聞轟動一時。13年來,顧城遺孤桑木耳的情況時刻牽動著國人的心,但其家人卻始終對桑木耳的成長守口如瓶。昨日,顧城父親、著名詩人顧工打破13年的沉默,首次向本報記者講述了孫子桑木耳在異國他鄉的故事。

跟著姑姑海外小島長大

昨日下午,顧城父親、著名詩人顧工在北京家中接受了本報記者的專訪,雖然年事已高,顧工老人的思維和語言卻十分清晰。顧工告訴記者,顧城之子全名為SAMUEL·顧,中文翻譯為桑木耳。1993年,顧城殺妻自殺的人間悲劇發生時,5歲的小木耳並不在現場。“13年過去了,現在木耳已經是個18歲的帥小夥子了。”多年來,桑木耳在紐西蘭的生活一直是個謎。顧工先生告訴記者,桑木耳一直在紐西蘭的一所小島上成長,陪伴在他身邊的是顧城的姐姐顧鄉以及顧鄉的兒子彌樂。“木耳上學都是在島外,顧鄉每天會送木耳坐渡船去島外上學,晚上又會接木耳回島上。”木耳跟顧鄉的兒子彌樂十分親密,兩人經常徹夜長談,“這是木耳能在異國他鄉唯一感受到的血緣親情了。”

詩人之子是工科大學生

提到自己的孫子,顧工難以掩飾自己的驕傲之情。“木耳現在身體、情緒都很好,讓我們也很放心。”顧工還高興地告訴記者,桑木耳現在已經是紐西蘭奧克蘭大學的一名大學生了,雖然爺爺和父母都是著名的中國詩人,但是桑木耳大學學習的專業卻是工程,“木耳考大學的成績很好,他現在學的還是一些工程方面的基礎知識,要等到兩年後,才決定具體學習哪一個具體領域的工程知識”。顧城夫婦去世後,朋友們捐款為桑木耳成立了“木耳基金會”,顧工透露,這個基金會在木耳上大學後發揮了巨大作用,“木耳現在讀大學的費用都是從這個基金會里獲得”。

不懂中文未讀父母詩歌

由於常年在紐西蘭小島上生活,桑木耳的中文聽說能力都十分差,他甚至沒有看過父親顧城母親謝燁寫的詩歌,因為他的中文能力還達不到閱讀詩歌的程度。當記者詢問木耳是否對詩歌有著天生的熱愛時,顧工遺憾地表示,木耳接觸的詩歌不多,他對自然科學的興趣多過人文科學。顧工稱,他經常跟顧鄉通電話,有時桑木耳在旁邊也會來接聽,但是由於中文聽說能力差,爺孫兩人幾乎無法交流,“每次跟我通電話,木耳只知道一個勁在電話裡說THANKYOU”。現在,家人正在試圖提高木耳的中文能力,“小哥哥彌樂經常有意識地教木耳學習一些漢字,也經常和他說中文,現在木耳的中文能力有了很大的進步”。

10歲首度回國看望爺爺

讓人難以想象的是,作為爺爺,顧工與孫子木耳至今只見過一次面。那是1998年,桑木耳10歲的時候,他在紐西蘭小島上的兩位英國鄰居要到中國旅遊,桑木耳就跟著兩位鄰居首次回到了自己的故鄉中國。提起這次和木耳的見面,顧工如數家珍。他充滿溫情地向記者回憶了見面的許多細節:“雖然是第一次見面,木耳對我和他奶奶都很友好、很禮貌,我和他奶奶拉著木耳的手,一起去逛了一次北海,又手拉著手登上了白塔。我們還在家裡給他做了頓地道的中國飯,還包了餃子,這應該是我們木耳第一次吃餃子吧。”雖然事隔多年,顧工依然不住地念叨:“他真是一個漂亮的小孩子啊……”顧工現在在家中依然珍藏著當年和孫子木耳的合影,但是由於語言不通,顧工卻無法知曉孫子心中真正的喜怒哀樂。當記者詢問木耳是一個什麼樣性格的孩子時,顧工傷感地說:“我和他語言不通,再加上只見過一次面,我真不知道自己的孫子是個什麼樣性格的人。”和爺爺奶奶短暫相處後,木耳又跟著那兩個英國鄰居到中國的其他省份看了看,“這一趟,讓木耳真實地看到了自己故鄉的樣子”。

至今不知父母離世真相

顧城殺妻後自殺的悲劇是顧工一家永遠的痛苦,當記者詢問木耳是否知道自己的父母是怎麼去世的時,顧工很謹慎地表示:“我們都沒有跟木耳說過當年究竟發生過什麼樣的事情,加上在紐西蘭知道他的人不多,因此他未必知道當年發生在自己父母身上的悲劇。”顧工表示,家人不會一直對木耳隱瞞當年的事情,但會在一個適當的、成熟的時候再告訴他。顧工還透露,木耳知道自己的父親是個詩人,“即使他隱約知道一點當年的事情,但也不會很詳細”。由於13年前的那場悲劇,讓木耳母親、女詩人謝燁的家人至今都沒有和顧工一家有任何來往。對於木耳,謝燁的家人也一直沒有聯絡過。當記者詢問其中的原因時,顧工很沉痛地表示:“雖然時間過了那麼久,但是悲劇畢竟發生了,兩家人心裡始終還存在著疏離。”採訪中顧工還表示,木耳終究是會回到中國的,家人會在成熟的條件下,在木耳本人願意的情況下,安排這個漂泊在外的孩子回國回家。

1999年9月16日,北京市第一中級人民法院開庭審理了顧木耳訴作家出版

社出版《英兒》侵犯著作權一案。顧木耳系已故朦朧詩詩人顧城的未

成年獨子,現在紐西蘭居住。顧木耳的祖父母顧工、胡惠玲作為原告

的委託代理人出庭。

原告的起訴書中說:顧城、謝燁於1993年10月去世後,作家出版

社即於同年11月出版了顧城、謝燁的作品《英兒》一書。原告認為作

家出版社未經許可出版《英兒》一書,嚴重侵犯了作為該書作者繼承

人的原告的權利。要求法院判令作家出版社停止印刷、出版、發行

《英兒》一書,公開賠禮道歉並賠償經濟損失45萬元及相應利息。

被告作家出版社委託代理人不同意原告方的訴訟請求。其理由是:

一、《英兒》一書是顧城和謝燁的合作作品,兩者去世後,繼承人對

遺產並沒有分割。顧木耳沒有權利亦無證據證明自己對《英兒》一書

獨自享有繼承權。二、原告的訴訟請求已為法院的生效判決所駁回。

三、被告人的發行行為基於明確的合同關係,作家出版社出版發行

《英兒》一書是因買受《英兒》一書出版發行權權利人的贈予,是有

合法依據的,不侵犯原告人的權利。

在法庭辯論中,原告委託代理人認為:深圳市中級人民法院判決

是競賣文稿超越許可權問題,那時《英兒》一書尚未出版,與此案無關。

作家出版社不管透過什麼途徑取得《英兒》一書的文稿,未經著作人

允許出版就是嚴重的侵權行為。並列舉顧城詩集中顧城給親人的四封

遺書證明顧木耳是顧城、謝燁遺產合法繼承人。被告委託代理人則堅

持此案是一案兩訴、訴訟時效已過。此案正在審理中。

木耳在英語國家成長,走出家門的環境和所受的教育全是英語, 所以如果不特意教育他中文,他必定會以英語為第一語言,甚至可以一個漢字也不識,開口說不出三句中文。 漢語的教育,大概只能從他的看護人姑姑故鄉一家人那裡受點影響。如果有意迴避他受漢語的影響,大概也有好處。鑑於他父母的悲劇, 大概有意讓他學習理工科,遠離文學詩歌也是有好處的。 如果他漢語很好, 那麼在他長大成熟之前,就很容易知道他父母當年的真相,即使在再偏僻的海外。這不是好事。

他的爺爺說,以後會根據他自己的意願,可能的話讓他會中國生活。

可惜他的外公外婆一家, 因為怨恨罷? 連這個外孫都狠心再也沒見面了。相信心裡對外孫絕對是牽掛和疼心的,女兒身上的肉啊。是因愛之切痛之切矣!