您當前的位置:首頁 > 繪畫

【資料渣翻】歐里庇得斯《阿爾刻斯提斯》第三合唱歌(962-1005)

作者:由 羥基氧 發表于 繪畫時間:2022-03-12

譯自 L。P。E。 Parker,

Euripides: Alcestis

(Oxford, 2007)

(第一正旋歌)

我曾遨遊於詩歌之中,

也曾飛昇到至高的境界,

接觸最高深的學說。

我發現,沒有什麼 965

比必然更強:無論是

色雷斯木板上的秘方——

俄耳甫斯的聲音

鐫刻於其上,還是福波斯

授予阿斯克勒庇奧斯的後裔的 970

藥方——那神為飽受苦難的

凡人切割藥草,抵禦疾病。

(第一反旋歌)

唯有這位女神的祭壇

與塑像絕無可能走近,

她對祭祀也充耳不聞。975

尊敬的女神啊,請不要

來得比往日更加兇猛。

凡宙斯所頷首之事,

他都假你將其實現。

就連卡呂普斯人的鋼鐵 980

你也能用強力將其屈折。

你嚴苛的心中

沒有羞恥存在。

(第二正旋歌)

女神已用她不可逃脫的手將你掌控,

打起精神吧,因為你不可能用哭泣 986

將已逝之人從下界帶回到人間。

即使是神明的孩子也會逝去,

墮入黑暗,陷入死亡。990

她活在我們中間時受人敬愛,

她死了,依舊會受人敬愛。

這人間最為高貴的女子,

你曾娶她入寢,結成一對。994

(第二反旋歌)

別讓你妻子的墳墓僅僅被看作是

埋葬逝者屍體的泥土,而要給予它

有如神明的尊榮,令過客心生敬意。

當有人路過這個斜坡,1000

他便會這樣說:

“她曾經為自己的男人赴死,

而如今,她成為了幸福的靈;

向你致敬,尊敬的夫人,請你施恩。”

人們會對她說出這樣的話語。1005

標簽: 女神  正旋歌  反旋  敬愛  神明