您當前的位置:首頁 > 歷史

漢字轉寫東干語《引支勒》馬太福音第二章

作者:由 郭奉孝 發表于 歷史時間:2017-06-08

這章的人名地名(除優素福、易斯拉亦勒等之外)用的和合本譯,因為懶得自己再胡亂音譯了。

打東方來的算星宿的人們

1 把爾薩在耶胡德的伯利恆城堡呢生養下的時候兒,希律當皇上的呢。幾個算星宿的人們打東方到耶路撒冷城堡呢來,

2 問的:“聖人生養下的耶胡德人們的皇上在哪搭兒呢?我們在東方把他的星宿看見,拜望他來哩。”

3 希律皇上把這個話聽見,心裡一下不安穩哩;耶路撒冷城堡裡的一切人們連皇上一樣也不安穩哩。

4 希律把一切耶胡德打阿訇們連民人們的一切唸經人們叫到他的面前,就問的:“在啥地方上把麥西哈要生養下哩?”

5 他們回答的,說是:“在耶胡德的伯利恆城堡哩,因此是聖人早前這麼家寫哩:

6 ‘耶胡德地方的伯利恆城堡!

你是耶胡德城堡呢裡頭的一個要緊城堡,

因此是一個領手要打呢那搭兒出來呢,

他領安拉胡的民人易斯拉亦勒。’”

7 希律偷偷摸摸地把東方來的算星宿的人們叫的來,討論哩,他們把那個星宿多會兒看見哩。

8 以後希律把他們往伯利恆打發去哩,給的吩咐,說的:“你們去,實心實意地找那個碎娃娃去。找著,就來給我說,我也往想去拜望他呢。”

9 算家們把希律皇上的話聽罷,走著哩。在路上走的時候,他們把東方呢看見的那個星宿原回(圓回?)在個家的眼面前看見哩。那個星宿吧他們一起兒領到碎娃娃生養下的伯利恆,才站下哩。

10 算家們把那個星宿看見,高興咋哩!

11 他們進哩房子,吧碎娃娃連他的媽媽麥爾彥看見,就跪下,拜望哩這個娃娃哩。以後把寶貝盒子開啟,把裡頭的禮性:金子,燒的拉單香(俄語藉詞ладан)帶斯米爾納香(俄語смирна)——又給他端給哩。

12 安拉胡給算家們在睡夢底呢給的吩咐,叫他們原回在希律跟前不去。照著安拉胡的這個話他們打單另的一個路回哩個家的祖國哩。

往埃及跑掉哩

13 算家們走哩的以後,安拉胡的天仙來,給優素福在睡夢底呢說的:“你起來!把娃娃連他的媽媽拿上往埃及跑。你們住到埃及,一直兒到我給吩咐你們打那搭兒別走。因此是希律找娃娃的呢,想把他打死呢。”

14 優素福黑裡起來,把娃娃連她媽媽拿上往埃及跑掉哩。

15 他們一直兒到希律無常哩的時候在那搭兒住哩。這個遇下的事情都是叫安拉胡借住聖人說下的話成下呢:“我打埃及把我的兒子叫的來哩。”

希律把娃們打死哩

16 希律把他上哩算家們的當看見,就像炸雷一樣,氣上來哩。照住算家子們看見那個星宿的時候,把碎娃娃幾時生養下的算出來,希律打發的人們把伯利恆連周圍地方的兒娃子們打兩歲往下一切都打死哩。

17 那會兒安拉胡借住耶利米聖人說下的話成下哩:

18“在拉瑪鄉莊呢把大哭連號的聲氣聽見呢,

拉結為娃們潑煩的呢,憂愁的呢。

把他勸不下,因此是娃們沒有哩。”

打埃及回來哩

19-20 希律無常哩。安拉胡天仙在埃及給優素福睡夢底呢說的:“你起來!這會兒你把娃娃連他媽媽拿上往易斯拉亦勒地方上回去,因此是往想把這個娃娃打死的那些子人們可價無常哩。”

21 優素福就把娃娃連她媽媽拿上,回哩易斯拉亦勒地方哩。

22 因此是優素福聽見這會兒亞基佬當耶胡德的皇上的呢(亞基佬大大希律無常了),他不敢連個家的家下到那搭兒去。以後安拉胡原回給優素福在睡夢底呢給的吩咐叫他往加利利地方去呢。

23 他們就到城堡呢哩,名字叫的拿撒勒。這個遇下的事情都是叫安拉胡借住聖人們說下的話成下呢:“把他要叫拿撒勒城堡的人呢。”

標簽: 希律  安拉  星宿  娃娃  優素福