相同釋義的英語單詞(disease, illness, sicknessd)的用法區別
disease, illness, sicknessd的用法區別
disease, illness, sickness 三者都可表示“疾病”,區別如下:
disease 表示“疾病”,通常指具體的“疾病”(可數)。如:
Most diseases could be wiped out。 多數疾病是可以消滅的。
I caught the disease from you。 我這病是從你那傳染來的。
It was a horrible disease。 這是一種可怕的疾病。
Arthritis is a chronic disease。 關節炎是一種慢性病。
Measles, mumps and influenza are common diseases。 麻疹、腮腺炎和流感是常見病。
注:有時指疾病的總稱(不可數),即通稱的“疾病”。如:
Rats spread disease。 老鼠傳染疾病。
Cleanliness helps prevent disease。 清潔有助於預防疾病。
Disease is usually caused by germs。 疾病多由病菌引起。
Many antibiotic drugs ore used to combat disease。 許多抗生素藥品用來和疾病作鬥爭。
illness 和 sickness 常可通用,它們主要用於表示生病的時間或因病(disease)導致的不健康狀態等。如:
He can’t come because of illness。 他因病不能來。
He died after a long illness。 他死之前病了很久。
She is cheerful in spite of her illness。 她儘管有病,但還是快樂。
He was weak from a long illness。 由於長期生病他身體很虛弱。
Tell me a little about your illness。 給我談談你的病。
Chickenpox is a common childhood sickness。 水痘是兒童時期的常見病。
Do you know what his sickness is? 你知道他患什麼病嗎?
另外,sickness還可表示“嘔吐,噁心”。如:
He’s suffering from sickness and diarrhea。 他上吐下瀉。
He felt a waveof sickness come over him。 他感到一陣噁心。
3。 用於醫學上表示各種病稱時,通常用 disease。如:
contagious diseases 傳染病
English disease 氣管炎
heart disease 心臟病
lung disease 肺病
a nervous disease 神經病
skin disease 面板病
注:有個別搭配也用 illness。如:
mental illness [sickness] 精神病
以上文章來源於語翼專家Dawn唐,有更多翻譯問題也可上語翼人工翻譯平臺,線上為您解決難題。
Dawn唐的個人主頁 - 語翼woordee