您當前的位置:首頁 > 舞蹈

氡的希臘文含義是什麼?

作者:由 mooncatcher 發表于 舞蹈時間:2019-10-19

希臘語中氡作ραδόνιο,很顯然是直接借自radon;後者來源於對radium emanation(鐳射氣)的縮寫。前面答主提到的niton是拉姆齊於1910年前後提出的替代方案,不過這個詞不是來源於希臘語,而是拉丁語niteo(v。 發光)。

這裡我們順便扯兩句;希臘語中的化學元素名與英文基本能做到一一對應,但存在少部分例外。比如銅的化學符號Cu來自拉丁語cuprum,而後者本身又是借自希臘語Κύπρος(塞普勒斯,其以銅礦聞名),但希臘語裡銅作χαλκός,這個詞從古至今意思幾乎沒發生什麼變化,優卑亞島的古城哈爾基斯(古:Χαλκίς; 現:Χαλκίδα)即是得名於此,不過有趣的是該地周遭並沒有銅礦儲備,歷史上也沒有銅礦開採的歷史。再如鐵的化學符號Fe來自拉丁語ferrum,但希臘語做σίδηρος,也是個從古至今詞義未發生多少變化的單詞;相關地,英語字首sidero-依舊意「與鐵有關的」,如siderosis(鐵塵肺)、siderophore(鐵載體)、sideroxylon(鐵欖屬)等。又如氮的化學符號N可以一直追溯到古希臘語νίτρον(n。 硝石)+字尾-γενής(形容詞字尾,表狀態),但現代希臘語裡氮卻作άζωτο,直接借自法語azote,而後者又是拉瓦錫根據古希臘語否定字首ἀ-結合ζωή(n。 生命,強調「活著的」)生造的詞,直到今天法語裡氮依舊作azote。

標簽: 希臘語  借自  拉丁語  銅礦  azote