您當前的位置:首頁 > 文化

英語詞彙:表示“胡說” “胡說八道” 的詞語

作者:由 英語學習札記 發表于 文化時間:2022-08-12

英語詞彙

表示“胡說” ”胡說八道” 的詞語

嘉中

英語詞彙:表示“胡說” “胡說八道” 的詞語

一個人說的話或寫的東西不符合事實,或顯得很蠢,或毫無意義,我們常會說是“胡說” 、

”胡說八道”、“胡言亂語”、”一派胡言”、‘胡扯”、“瞎扯” 、”屁話”、“鬼話”、

“瘋話” 等 。如果讓你用英語表達這些語義時,你也許首先想到的是 nonsense。其實,

英語中表示 nonsense 的意思詞語有都很多,這裡我列舉一些,看看你知道幾個。這些詞

語之間的差異甚微,查英語詞典註釋,無非是說 something that is “untrue”、

“foolish”or“senseless” 。

英語詞彙:表示“胡說” “胡說八道” 的詞語

Balderdash

!“ he spluttered indignantly。

“胡說八道!” 他氣急敗壞地說。

Personally, I think that argument is a load of

balderdash

。’

我個人認為那爭辯是一派胡言。

_____________

baloney

Let us cut the

baloney

on this subject。

關於這個問題我們就別胡扯了。

I think what you‘ve just said is a lot of

baloney

我覺得剛才你所說的都是胡扯。

____________

bosh

Don’t talk such

bosh

別胡說八道了!

Don‘t believe a word she says—it’s all

bosh

他的話一句也別信,全是瞎扯。

____________

bullshit

Bullshit

! I have never said that!

胡說!我從來沒有那樣說過!

He gave me some excuse but it was a load of

bullshit

他跟我說了些理由,可那都是胡說八道。

____________

bunkum

As we all know by now, these theories of doom are

bunkum

大家現在都清楚這些宿命論是胡說八道的,毫無科學根據。

He spun this fancy tale about how this beautiful maiden saved his life, but it

was all

bunkum

美麗少女挽救了他的性命只不過是他編造出來的美麗童話,全都是騙人的鬼話。

____________

claptrap

Don‘t believe a word of what he says。 It’s just a load of

claptrap

他的話一句也別信。那不過是一派胡言。

This is the

claptrap

that politicians have peddled many times before。

這是政客們宣揚過無數次的廢話。

_____________

drivel

You don‘t believe the

drivel

you read on the internet, do you?

你不會相信這種網上傳的胡言亂語,對吧?

You’re talking

drivel

as usual!

你又和往常一樣開始胡說八道了!

_____________

double Dutch

Your conversation about linguistics was all

double Dutch

to me!

我一點兒也聽不懂你們有關語言學的談話。

This article is so full of jargon。 It‘s just

double Dutch

to me。

這文章術語滿篇,對我猶如天書。

____________

gibberish

His lecture seemed like nothing but

gibberish

他的演講沒啥意思,廢話連篇。

Good, gibberish says less, begin to explain specific method。

好了,廢話少說,開始講具體的方法吧。

_____________

guff

Mr。 Lane , why don ’ t you save your

guff

雷恩先生,為什麼你不留起你那些鬼話。

Fred Macklin interrupted, ”Dad, why are we bothering with all this

guff

?“

Fred Macklin插嘴說,“老爸,我們何苦為這些瞎掰而煩惱呢?”

_____________

hogwash

His answer was pure

hogwash

他的回答純粹是廢話。

You wouldn‘t believe the

hogwash

he was spouting at us。

你不會相信他對我們說的廢話。

____________

malarkey

Keep your mouth shut! Do you think anyone is willing to listen to that malarkey?

閉嘴!你覺得會有人願意聽你那些假大空的話嗎?

The idea that some cigarettes are healthier than others is a whole lot of

malarkey

有些香菸比其它香菸更健康的這種想法全是胡說八道。

____________

mumbo jumbo

You don’t believe in horoscopes and all that

mumbo jumbo

, do you?

你不相信占星術和那套鬼話,是吧?

Charlotte loves to talk about blood types and personality tests。 But to me it’s just

mumbo jumbo

夏洛特很喜歡談論和血型、性格測試有關的事,但那些對我來說就是莫名其妙的東西。

____________

poppycock

Much of what he said was pure

poppycock

他說的好多話完全都是廢話。

Politically maybe the idea seems good but militarily it‘s

poppycock

這種想法在政治上可能看來可取,但在軍事上那是廢話一堆。

____________

ravings

The things he said are simply the ravings of a disturbed mind。

他所說的只不過是一個精神失常者的胡言亂語而已。

He dismissed her words as the ravings of a hysterical woman。

他不理睬她的話,認為那是一個歇斯底里的女人的胡言亂語。

____________

twaddle

He was baffled by the intellectual

twaddle

他被這些知識分子的胡扯所迷惑。

They do nothing for it but talk a lot of

twaddle

about it

他們什麼也不幹,盡說廢話。

____________

tripe

Charles was saying was utter

tripe

查爾斯說的完全是胡說八道。

I’ve never heard such a load of

tripe

in all my life。

我一輩子還從沒聽到過這樣一堆廢話。

____________

rubbish

garbage

這兩個表示“垃圾”的詞也可用於表示“廢話”、“胡說”。

He‘s talking

rubbish

他在胡說八道。

These reports are total and utter

rubbish

這些報告廢話連篇。

I’ve had enough of your

garbage

我聽膩了你的廢話。

He talked a lot of

garbage

on the subject。

關於這個問題,他講了一大堆廢話。