女神異聞錄5裡的mona是什麼品種的貓?或者有沒有人養了一隻酷似mona的貓?
你覺得摩爾迦納親戚怎麼樣?
我還養了同款男主呢!
更一下,
回答這個的時候是刷p5的中二病犯了,
想上來犯中二病,竟然還有人看,
那我就再犯犯病吧。
現在家裡又多了一隻同款mona。
是上面那張照片的『妹子版mona』的孩子~
(其實妹子版mona有名字,叫Black Lotus……我平時就喊‘撈撻斯’,雖然這名字是我喜歡的另一個番的梗,但和後面出的動畫版男主名字裡的蓮也很巧地有重合度了,動畫出的時候我都不要臉地認為是世界為了我的更多歡樂改的名哈哈哈~)
這次是男孩子了!
Mona的性別官方也沒有給出過,
所以無論男孩子還是女孩子,
在家裡跑的時候我都覺得自己是怪盜團的一員……
黑白奶牛貓
https://www。zhihu。com/video/1061248817394950144
非常喜歡黑白的貓!
希望以後家裡這個顏色能香火不斷……
這個花色中華田園貓就有,以前小時候養過一隻,可惜沒留下照片。老一輩稱為“烏雲踏雪”(or烏雲蓋雪),意思是全身烏黑四蹄雪白,捕鼠能力很強,也非常聰慧通人性。
據說,尾巴白的喜歡捉雞吃(???),嘴巴白的嘴饞,mona這是兩項都佔全了科科
(照片源自百度)
個人認為,事實上mona這個角色是對 日本近代最著名的文學家之一的 夏目漱石的一本書的致敬
即夏目漱石出版的第一部小說、代表作《我是貓》
首先,稍有日語基礎的人在遊戲中會發現
mona的自稱並不是書面語中最常見的わたし(私)也不是口語中最常見的オレ(俺)
而是很少用到的わがはい,即吾輩
而夏目漱石先生的《我是貓》日語原名如下
吾輩は貓である
(題外話,自己寫字太難看,這個日語原名還是我寫在紙上讓一個完全不會日語的小姐姐抄上的 捂臉)
第二 如圖中出版社加上的這句話“我是貓,還沒有名字”
事實上,mona同樣是一個沒有名字的角色,摩爾迦娜(モルガナ)同樣只是一個代號,並不是他真正的名字。(如果我沒記錯的話,直到遊戲結束,我們也並不知道mona的名字,儘管知道了它的身世)
第三 在遊戲中,前期的黃毛,杏,以及中後期加入的新島真,奧村春等所有夥伴,在第一次聽到mona說話時都會驚呼“貓怎麼會說話?!”
mona也幾乎每次都會說“吾輩不是貓啊/說了好多次吾輩不是貓”並強調自己是人類
與《我是貓》中的主角幾乎一致
書中主角認為自己與貓是異類,與人類才是一類。
最後
我相信能點進這個問題的人都是玩過p5的,p5中主角們的怪盜團以不可思議的方式(殿堂)可以看到人類內心深處的最陰暗面
而《我是貓》的核心就是主角以貓的身份觀察到的人類醜態百出的樣子
最後,現實中有沒有人養類似的貓我不知道,但苦沙彌肯定養過(手動滑稽)
以上
————————11。21更新————————
看到有人點贊很開心,雖然不多,但也證明得到了支援QAQ
多說幾句。
《我是貓》的作者夏目漱石是日本近代最著名的文學家之一(在我心中可以去掉之一,但畢竟現在逼乎戾氣太重,容易被某些人跳出來說類似“芥川龍之介被你吃了?”之類的話,殊不知龍之介先生某種意義上也算師從夏目漱石)
夏目漱石曾被印在1000円上
魯迅先生曾評價夏目漱石“當世無與匹者”
除了文學上的造詣,夏目漱石還有一句話非常出名
“今夜は月が綺麗ですね”
(今夜月色真美)
這句話在日語的語境中有“與你一起看的月色最美”的意思
這句話已經成為了近年日劇與小說的常客
現在通常代指“君が好き”(我喜歡你) 愛してる(我愛你)
這也是答主最喜歡的一句日語
時隔好久的更新
當時那個幫答主寫我是貓日語的小姐姐被答主追到了
現在已經被甩了有一陣了
普通的奶牛貓吧,之前playstation官方發過一張cos