如何看待《我的一個道姑朋友》侵權《一番星》?
《我的一個道姑朋友》這個事情又被人最近扒了一遍……第一遍沒鬧出什麼大風大浪。
《一番星》這首歌是我一開始在網易雲推薦給我的,我覺得好聽,就收藏了。我這個人聽歌不看歌詞,只聽調子(突然很後悔,以後一定要看歌詞),後來偶然得知這首歌是彩智姐寫給自己的爺爺的,看了歌詞之後,我渾身起了雞皮疙瘩。
真情實意的東西真心能看出不一樣!
路邊盛開的花朵在風中起舞
我的心現在也依舊蕩起連瀝
浮現出你的身影
就算你形體已經消失
但是我仍然無法閱讀那名為虛幻的人的夢想 在這黑暗的世界裡
在這冰冷的人流中
應該還有什麼沒有找到吧
我伸長了手臂也觸及不到你的腳踝
包裹著我的篝火花
如你一般
《一番星》
而你撐傘擁我入懷中
一字一句誓言多慎重
你眼中有柔情千種
如脈脈春風
冰雪也消融
後來誰家喜宴重逢
佳人在側
燭影搖紅
燈火繾綣
映照一雙如畫顏容
宛如豆蔻枝頭溫柔的舊夢
《我的一個道姑朋友》
乍看之下,確實,《道姑》的歌詞更為華美,但聽《一番星》配合著彩智姐的嗓音,你會感受到那種感情,讓人說不出來的心塞。
任何一個人都唱不出彩智姐的感情。
所以,當同學給我聽《道姑》的時候我只覺得耳熟,沒有太大的動容,(那時我剛聽《一番星》,對於曲調並不熟悉,我對於曲調也並不敏感)後來才知道,哦,又是翻唱。
我極其討厭翻唱歌曲,中國並不缺少好的作曲人,卻偏偏要去翻唱別的國家的歌曲。
比如前段時間的《起風了》(這首歌我沒有聽全,一般都是高潮部分,說一句,翻唱版調起的太高,明顯高潮只能用假聲……),翻唱歌手居然在歌曲大火之後才去聯絡原作者要授權!(而且就算沒有授權,一開始署名應該說清,原唱:高橋優《吃醋》。)
更可恨的是,有的人只是聽這首歌,哦,挺好聽的,我翻唱一下吧,根本不在意,這首歌的感情是否適合你唱的情情愛愛。
就像《一番星》,這是彩智姐為了自己故去的爺爺所寫的歌,《道姑》卻寫成了情情愛愛的歌,這不僅僅是對原創的不尊重,這是對原創作者本人的不尊重。
彩智姐那麼喜歡她的爺爺,如果知道這件事,心裡一定很不好受。
如果有一天,我們的歌曲只靠翻唱,這是讓原創歌手處於怎樣的尷尬地位?
如果有一天,我們的歌曲隨意被翻唱,原歌手卻不知道,這讓哪一位原創歌手願意再去做原創?
願原創有一天盛大,輝煌!
這位朋友,蹭熱度這個詞麻煩你弄清楚,《一番星》在自己國家很火,不要見到自己沒聽過的歌就說蹭熱度,這個詞用在不對的地方很令人反感。
牆倒眾人推這個,我沒聽過她的歌,遇到她的歌會下意識拒絕,所以,她有多優秀,我不想了解,也從未去黑過她,我不管你有多麼喜歡這首歌,這首歌身上有汙點,有錯,我們拿出來去分析現在版權的現狀,這難道是我們的錯了?
還有,火了不代表他就是好的,就是對的,希望你以後能夠就事論事。
(因為有知友提醒,我修改了一下。)