您當前的位置:首頁 > 收藏

08《三字經·樹解》:匏土革

作者:由 倚靠樹下 發表于 收藏時間:2022-08-18

原文27:

匏(páo)土革,木石金,絲與竹,乃八音。

釋義:

匏瓜、陶土、皮革、木頭、玉石、金屬、絲絃和竹子這八種材料製作的樂器,被稱作“八音”。

————————

1

匏瓜是一種類似葫蘆或梨子形狀的果實。當匏瓜成熟之後,切為兩半,可以當做水瓢,正所謂“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂”、“弱水三千,只取一瓢飲”。不僅可以做水瓢,還可以做成樂器,比如葫蘆絲、笙(鼓瑟吹笙)、竽(濫竽充數)等。

2

陶土製作的樂器,如壎(xūn),呈圓形或橢圓形,吹之以鳴;如缶(fǒu),它是用以盛酒漿的瓦盆,秦人常擊之以歌。這個樂器在秦趙的澠池之會上比較出名,秦王讓趙王鼓瑟,趙王於是鼓瑟;藺相如於是請秦王擊缶,秦王卻不肯做,藺相如送缶於前,跪請,秦王還是不肯做,這時藺相如距離秦王不到五步,於是就言語威脅秦王生命,左右秦兵想要殺掉藺相如,但又顧慮到他是趙國重臣,這又是外交場合,不宜撕破臉,於是秦王才勉為其難的敲了一下,以此應付了事。此次外交,藺相如讓趙國在文戲上不吃虧,廉頗讓秦國難以用武力挾持趙王,可謂文武兼備,沒有讓秦國佔到便宜。其實,開放一點的說,周星馳在《唐伯虎點秋香》中用筷子敲碗而歌,也未嘗不是擊缶啊!

某日,我去了文昌廣場,遙遙聽見有樂器聲,於是我便尋到附近的一個木椅坐下,邊聽邊背東西。良久,那位三十多歲的女士,就要收拾東西離開了,路過我的時候,我便問道:“剛才您用的是什麼樂器?”“你說的哪一種?”,她邊說邊打開了她的袋子,掏出了三種樂器。一種是我剛來的時候看到的,看起來像是塑膠做的葫蘆絲;第二種是陶笛;第三種是壎。我驚訝了,現在居然還有壎這種樂器嗎?我還以為這只是我在解讀《三字經》過程中,才知道的古代樂器,沒想到現在還有!我既驚訝於中國悠久的文化,同時又覺得我解讀《三字經》的行為是有意義,一方面可以增長我之見聞,另一方面如果讀者看到也未嘗不能增長知識。誠然,這個世界是浩大的,知識是廣博無邊的,各具才能的人更是繁多,所以我總是以謙虛的態度來面對這個世界。

3

皮革製作的樂器,最典型的莫過於“鼓”了。比如說戰鼓,在古代戰場指揮上,擊鼓前進,鳴金收兵。

4

木質樂器,如梆子。

5

玉石製作的樂器,如磬,簡而言之就是玉石片,其厚薄大小不同,以類似編鐘的形式編在一起,敲擊發聲。詩句“萬籟此都寂,但餘鐘磬音”就描繪了這種樂器。

6

金屬製作的樂器,如編鐘、銅鑼、鈴鐺。

7

用絲絃製成的樂器,如琴、瑟。李商隱的《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。”

8

竹子製作的樂器,如笛、簫、快板。李白的《春夜洛城聞笛》:“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情”;蘇軾的《赤壁賦》:“客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,餘音嫋嫋,不絕如縷”;馮鞏、郭冬臨的相聲用的天津快板:“竹板這麼一打啊,別的咱不誇。我誇一誇,這個傳統美食狗不理包子。這個狗不理包子,它究竟好在哪?它是薄皮兒、大餡兒、十八個折兒,就像一朵花。”

————————-

中國古代“八音”的概念,使我想起了現代的八音盒,它們之間有什麼關係呢?眾所周知,八音盒是外國傳進來的,那麼它為什麼會被稱作八音盒呢?原來八音盒相對應的英文是music box,翻譯為八音盒是因為參考了古代“八音”的概念,也就是上面所介紹的八種材料製作的樂器。如此看來,“八音盒”這個翻譯就顯得比“音樂盒”更為恰當了。

原文28:曰平上,曰去入,此四聲,宜協調。

釋義:

平上去入,所說的就是漢語拼音中的四種聲調,一二三四聲。這四種聲調,讓漢語聽起來抑揚頓挫,有著別具一格的美感。

我們漢字是象形文字,英語是表音文字。像中國這種同一個讀音,對應的字有多種,這就給外國人學習中文帶來了很大的困擾,因為他們都是一個音對一個單詞。中國的象形文字對於國家的統一有著不小的作用。儘管中國各地的讀音不同,但是相對應的漢字都是一樣的,這也就保證了大家即使聽不懂對方說的話,但至少還可以“筆談”。口耳相傳畢竟是短暫的,文字傳播才是大眾傳媒,是永久的。

這讓我想到了歐洲的文字,他們原本的語言都是拉丁文,隨著時間的推移,它們各自形成了英語、法語、德語等,這也就是為什麼學會一種歐洲語言,其他的語言便更容易學了,因為這些語言都是“親戚”啊!那麼他們為什麼會分化成各種不同的文字呢?因為它們都是表音文字。

標簽: 樂器  八音盒  秦王  藺相如  製作