把這個心得告訴過同事,結果這丫的跑去看韓劇,看了沒兩天“西八”,“哎古”,“pi sa sou”地天天用來懟我,說得超級溜- -|||
《金粉世家》同樣描寫了由盛轉衰的貴族家庭,同樣描寫了青春愛情,讀出幾分《紅樓夢》的味道並不奇怪,但儘管二者有著相似的框架,卻完全是獨立的兩本小說,如同《武林外傳》與《老友記》的框架都是“六個好友的日常”卻是完全獨立的影視作品一樣,二者的人設
刷完劇情後,可以選擇某一獨立小段為單位,遮住字幕(我網上購買了老友記全季,含有有字幕和無字幕兩種形式,如果大家需要可以私我,百度網盤給您們呦,不需要任何回報),或者扣住手機不看螢幕,看看是否可以聽出其大概所講的內容,如果聽不出來,你可以反覆
那個藍色的球是他們不眠不休拋的那個,紅綠相間的可能是菲比用來遮擋衣服上汙跡的花
在看老友記臺詞的時候一定要發音自己讀,這樣能幫助你更好的理解美國人說話的詞搭用法
你要是悄悄上線了,以現在的網路傳播速度也不會有多少人不知道,我們點開一看刪的啥也不是說不定還得憐惜你b一波我也是,還記得當時說一週一更來著,隔了一個月去看以為能一口氣看全幾季,結果才發現居然還是隻有第一季
我建議大家有條件的可以去看原版老友記,如果一定要看刪減版的,那我比較推薦看B站的版本,騰訊愛奇藝優酷三家用的是一模一樣的魔改裹小腳保守字幕
不喜歡看三生三世那種的,女性可能喜歡像天真的女生投降主演:劉燁開頭:披頭
Rachel和Ross相愛是《老友記》的主線,倆人分分合合,最長的一次分手莫過於Ross劈腿
而《老友記》中的六位男女主角,也許你不一定能馬上說出演員的名字,但熟悉該劇的人一定會飛快喊出他們的名字:瑞秋(詹妮弗·安妮斯頓)、莫妮卡(柯特妮·考克斯)、菲比(麗莎·庫卓)、喬伊(馬特·勒布朗)、錢德勒(馬修·派瑞)和羅斯(大衛·休默)
天賦異稟大部分超級英雄類、魔幻科幻類的,感覺都挺沒意思,劇情很空洞個人感覺有很多《生活大爆炸》《老友記》《神盾局特工》《犯罪心理》《行屍坐肉》我感覺是我自己品味問題,看過這些的人都說很贊
”查了下whipped cream,是摜奶油的意思,但看了下urban dictionary裡的解釋,簡直打開了新世界的大門啊有木有
有的朋友可能覺得直接看純英字幕對自己來說太難了,所以第一遍看的時候可以先看中英版字幕,抱著娛樂看劇的心態,先了解劇情,一邊看可以一邊順便把劇中有意思的英語常用俚語、短句記錄在小本子上
真是不知道怎麼形容,我只知道老友記我看了8遍,保守一年一次
很多情景喜劇是有現場觀眾的,觸發punchline的時候自然就有笑聲,《是,大臣》和《是,首相》裡的笑聲比《老友記》還誇張呢
0以上評分,絕對精彩美國恐怖故事權遊,地球百子,維京傳奇,浴血黑幫,女生的話可以看前兩個老友記、絕望主婦、摩登家庭我們這一天殺死伊芙致命女人了不起的麥瑟爾夫人切爾諾貝利吸血鬼日記小謝爾頓絕望主婦
把老友記第10季最後1集看完了的時候正好是一個人在宿舍,頓時充滿了感動與不捨,不禁流下熱淚
”炫耀 “我男友這麼粗”——————以上是玩笑——————看過老友記的話 應該知道 一般用雙手 表示引用他人的話 但是往往不以為然
但我覺得他是歷史上最幽默的人,就是——蕭伯納他的墓誌銘是:我早就知道無論我活多久,這種事情還是一定會發生
生活大爆炸了不起的麥瑟爾夫人 又好看又生活化,女主的生活還很精緻嘿嘿破產姐妹 有點小汙 哈哈《老友記》呀什麼的,比較經典呢很多個英語老師都推薦過老友記劇情好玩,節奏緊湊,內容豐富聽說她們聯絡口語都是透過這部電視劇看大片學地道英語表達:愛你永