您當前的位置:首頁 > 體育

“原則上”為什麼會有模稜兩可的意思?

作者:由 ZiL 發表于 體育時間:2022-04-03

“原則上”為什麼會有模稜兩可的意思?ZiL2022-04-03 04:27:52

原則是原初的規則。原初趕不上未來,計劃趕不上變化,所以這規則必須有容差範圍。在這個範圍內偏離原則,就是難免的、可行的,仍算遵守原則。譬如有人原則上要一路向北,若遇到山河天險、X黨X團,也是可以繞道的,但只要能堅持到底,便是北極相會。

至於說某人格外堅持原則,就等於說他/她格外遵從其所屬教門的原教旨主義。任何有所分化的教門下,都有些宗派更尊崇、歡迎原教旨主義者,而另一些則相反。當然還可能有一些無恥至極的宗派,隨時把背教說成是虔誠,讓你哪怕只在名義上都搞不清什麼才是他們的原則……

順便說一下,“原則上”這種表述應該是不折不扣的翻譯腔,大抵無非借自英語或法語或德語,根子上都是拉丁語。又一次,翻譯腔粗暴而仁愛地拔高了漢語的表達能力和漢語使用者的思辯能力。