您當前的位置:首頁 > 體育

諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?

作者:由 鍾覺辰 三獵 發表于 體育時間:2022-05-25

諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?鍾覺辰 三獵2022-05-25 19:41:42

在二十世紀初,廣東省各地城市的英文地名都以當地的方言拼寫。因此在潮汕地區有:

汕頭 Swatow

汕尾 Swabue

潮州 Teochew

饒平 Jaoping

,等等。

想請教的是這些拼音是根據哪一套潮汕話拼音拼寫出來的?

另外貪心地想了解更多的是:閩南語有一套統一的拼音規則嗎?

諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?2015-12-13 09:03:17

郵政式拼音,用於全國的地名拼寫。

不是根據拼音方案拼出來的,不然汕頭的“汕”字是鼻音韻母都分不出來也是有夠。可能是歷史沉澱的因素吧

另外,那個Jaoping怎麼看都像普通話

諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?2015-12-18 16:36:14

郵政式拼音(簡稱y拼音)加潮汕話發音

潮州(Teochew)(diê/dio ziu)/tie(tio)tsiu/

潮的聲母為不送氣清音/t/,州的聲母為不送氣清音ts。t、tʰ標記t,y中不送氣清音和送氣清音標為清音

/iu/標記成ew也符合y拼音的特徵

ts標為ch大體我懂,但為什麼標為舌葉音就很難說了

汕頭(Swatow)(suantao)/suũã或是suaⁿ tʰau/ 汕字的韻母是個鼻化母音,類似於法語。鼻音聽感(不知道怎麼說就只能這樣了)較弱就省略了鼻音。

/au/標為ow也是y拼音的特徵

饒平(Jaoping)(riao pʰêng)(dziau pʰeng)饒字的聲母是/dz/,英語中j的發音有/dʒ/,和/dz/接近。中間缺了i可能是因為j/dʒ/有j介音的性質。/eng/標記為/ing/,可能是兩者聽感相近而且潮汕話中的/eng/基本是由/ing/演變而成的。

au標記成ao可能是因為jow有點彆扭而且中間缺少了i

汕尾(Swabue)(suan bhuê)/~

bue/ 尾的子音是前鼻化濁子音b(小標的m我打不出),和b接近

剩下的不分析了。個人主觀意見加手機碼字。有不足的請將就下吧,不同意的請提出來。

諸如「Swatow」、「Teochew」等潮汕地區城市曾用英文地名,屬於哪種拼寫規則?2021-10-19 15:46:54

這些不是拼音,這是外國人來到潮汕之後不知道怎麼命名,根據當地的潮汕話發音自己創造的拉丁文轉寫,因為英文裡沒有這些城市,而這些城市不講普通話,所以用當地發音來標註,如果沒記錯應該是在汕頭開埠前後命名的,後來推廣了普通話,這些單詞就不常見了,汕頭不再叫swatow,而是shantou

標簽: 拼音  潮汕  送氣  清音  汕頭