您當前的位置:首頁 > 體育

串竄 酒,造糙 沙,渾稇 酒,誰才是臥底?

作者:由 飛天小茅 發表于 體育時間:2022-06-05

1.仁懷產區尷尬之一:究竟是竄酒還是串酒?

chuàn酒/cuàn酒,不止是醬酒,而是中國白酒公開的秘密。

但是,chuàn酒/cuàn酒真正進入公眾視野,還是仁懷產區2020年6月『刀刃向內』,當地酒業協會一紙整治chuàn酒/cuàn酒的通知,才把它推向了前臺。

隨後,仁懷官方下發檔案,將整治chuàn酒/cuàn酒列入掃黑除惡治亂的範疇,予以重拳打擊。

在官方的檔案中,一般寫著『竄酒』,也有寫著『串酒』——這是中國白酒行業見所未見的詞彙。

誠如宋書玉先生所言,『竄酒』就是『串香酒』。

這種工藝,完全不用高粱,而是用食用酒精跟醬酒丟棄的糟醅混合蒸餾,讓酒精沾點醬酒糟子的味道。時間成本,可以直接忽略。

我這麼跟你說吧:在酒糟里加100斤食用酒精進去,加熱便把酒『吼』出來了;100斤加50斤食用酒精,『竄』出來;連酒甑蓋子都不用揭直接將酒精灌進酒甑,『串』出來……

2.仁懷產區尷尬之二:坤沙是金三角那個毒梟嗎?

飛天茅臺酒工藝——在仁懷產區,大麴醬香酒工藝俗稱kun沙。

沙,指沙粒狀的高粱。kun沙,即顆粒完整的高粱用於釀酒。採用完整高粱顆粒準釀造的醬酒,就是kun沙醬酒。

我翻遍了茅臺股份的相關文獻,有碎沙酒、翻沙酒、生沙酒,就是沒有kǔn沙酒。

隨著電話營銷、電視購物和電商、社群等新興營銷方式的推廣,kun沙正在成為傳統醬酒消費者的公眾認知。

但是,kun沙一般寫著坤沙。

多數人看了『坤沙』二字,估計立馬懵圈。坤沙是什麼鬼?是金三角的那個毒梟嗎?他和貴州茅臺鎮的醬酒有神馬關係?

可見,坤沙這種寫法,並不能承載kun沙原來的含義。

也有寫著『捆沙』的。捆,指用繩子等把物體纏緊、並打上結

但是,kun沙一般寫著坤沙。

多數人看了『坤沙』二字,估計立馬懵圈。坤沙是什麼鬼?是金三角的那個毒梟嗎?他和貴州茅臺鎮的醬酒有神馬關係?

可見,坤沙這種寫法,並不能承載kun沙原來的含義。

也有寫著『捆沙』的。捆,指用繩子等把物體纏緊、並打上結,如捆綁、捆紮、把麥子捆起來,等等。顯然,這與『顆粒完整』的意思相去甚遠。

有人找到一個看似兩全齊美的字:『圇沙』。『囫圇吞棗』,意思是把棗整個嚥下去不加咀嚼,不辨滋味。

從字義上有點那個意思了。『囫圇吞棗』四個字挨一塊,你可能認得;要分開來正確拼讀,就有點難為人了。

3。仁懷產區尷尬之三:zao沙/chao沙怎麼寫?

每年『重陽下沙』之後1-2個月,茅臺鎮便開始了轟轟烈烈的醬酒大生產運動——zao沙/chao沙。

什麼是zao沙/chao沙呢?沙,就是釀酒原料高粱,這個剛才說過了。zao沙/chao沙,火星文麼?

根據茅臺酒廠《常用生產術語》的解釋,zao沙/chao沙即:

『每年生產的第二次投料,時間在下沙後一個月。用一半的生沙,取一半第一輪窖內發酵好的熟沙拌和蒸餾,開始第二輪操作。』

茅臺《常用生產術語》把zao沙/chao沙寫著『造沙』。見諸媒體的公開報道,也有《茅臺酒造沙第一天凌晨4點,集團高管下車間調研並參加生產實踐》,等等。

造,製作。茅臺酒這是要『製作高粱』嗎?

也有寫著『糙沙』。據說,茅臺前領導人曾在其內部會議上明確:zao沙/chao沙要寫作『糙沙』。

透過網路檢索,『糙沙』與茅臺、與醬香的關聯度,比『造沙』明顯更多、更高一些。

正如你看到的,這事茅臺前領導人說了也不算數

——糙的意思,是米脫殼而未舂的狀態,或不細緻、不光滑,如粗糙。『糙沙』,反而把人繞暈了。

4。仁懷產區尷尬之四:文化自信原來如此重要!

chuàn酒/cuàn酒、kun沙、zao沙/chao沙究竟怎麼寫,有那麼重要嗎?

網際網路時代來了這麼多年,難道你還想靠自己動嘴,一對一跟消費者說清楚什麼是chuàn酒/cuàn酒、什麼是kun沙、什麼是zao沙/chao沙嗎?

今天的傳播,主要靠文字、語音去擴散。因此,不搞清楚怎麼寫,就會制約傳播和傳播的擴散。

這些字都是仁懷方言、醬酒術語。

過去,釀酒、賣酒的人多半文化水平不高,寫不出來很正常啊。

問題是,現在茅臺總工程師都成中國工程院院士推薦候選人了,幾個漢字,還要難倒飛天的茅臺、牛逼的醬酒麼?不應該啊!

說穿了,一個產區、一個品類的文化自信,其實就是從一個又一個的寫法、說法開始的。

比如,西方侍酒師的標識——試酒碟,掛在胸前像掛了個菸灰缸,有什麼用呢?是沒什麼用,侍酒師並不會真拿那個『菸灰缸』去試酒了。

透過這麼多年的文化輸出,那個『菸灰缸』成為了西方酒文化的象徵。

對醬酒、對仁懷來說,重點不是chuàn酒/cuàn酒、kun沙、zao沙/chao沙究竟怎麼寫,而是我們認為應該怎麼寫,並且持之以恆地去傳播它。

這事關一種酒、一群人、一個地域的文化自信!

我的推薦寫法是:

『chuàn酒/cuàn酒』寫著竄酒。

《白酒工業術語》中的『串香』,指『在甑中以含有乙醇的蒸汽穿過固態發酵的酒醅或特製的香醅,使餾出的酒中增加香氣和香味的操作』。

仁懷人口中的『竄酒』,就是串香工藝白酒。但『串香』是合法、合規的白酒生產工藝,為了以示區別,不如寫著『竄酒』——竄,匿也,就像一隻老鼠在洞穴裡。

在稱『串香』時,規範稱為『串香酒』;在稱『chuàn酒/cuàn酒』時,則稱為『竄酒』。如此,意、形更加貼切!

『kun沙』寫著渾沙。

渾,比如『渾身』,即全身。比如《西遊記》第七十五回有:『那老魔聞此言,渾身是汗。』渾字的基本含義也是整個的、滿的。也有『完全地』『非常地』兩個義項,比如渾圓。

『渾沙』,既有方言的意境,更顯詞意的精確。

『zao沙/chao沙』寫著耖沙。

耖是一種農具,在耕、耙地以後,用耖把土弄得更細。所以,北方有『耖田』『耖土』的說法。

『耖沙』,耖在這裡作動詞,指翻攪均勻。耖字拆開看,左邊像耙子(工具、農具),右邊透過工具減小,謂之少。又有象形之意。

『耖沙』的字面意思和語境,精準無誤地傳遞了『將高粱(沙)翻攪均勻』的意思

標簽: kun  zao  chao  仁懷  chu