為什麼漢語普通話中兩個三聲字連讀時,第一個字通常會變成二聲?
明天現代漢語考試,今天剛好複習了這部分。。。讓我來蛋疼的回答一下吧。
這是音節的聲調在語流中連著念會起變化的現象,專業點叫
語流音變
,大多數情況都是因為受到後一個音節聲調的影響而引起的。
題主提到的只是語流音變中的一種情況,就是:兩個上聲緊相連,前一個調值從214變成 35的情況。這句蛋疼的話翻譯成正常人類可識別的語言就是:
兩個三聲連一起第一個就變二聲
。
此外語流音變還有很多其他情況,比如你發現
展覽館
和
紙老虎
變化聲調的位置不同了麼?(第一字“展”的發音變成了二聲;第二字“老”的發音變二聲)
這是因為語義緊湊程度不同,展覽-館、紙-老虎。
再矯情一點你就會發現,其實在非三聲前的三聲發音也有微妙的變化!單獨讀的 海 和 海洋 這個詞中的 海 居然也泥馬是不同的!(調值從 214變成了 21)
最後,你發現了在
第一、一樣、一般、想一想
這幾個詞中 一 的不同發音變化了嘛?
這裡有個關於連讀變調的科普:
漢語的聲調及連讀變調簡介
通俗一點啊,前一個字的音是降了又升,如果後一個字也是降了又升,這樣讀起來就很累,一旦連讀就會把第一個字的升那一部分漏掉了。
如果後一個字是直接從低到高的升,連讀起來也會截斷前面的升。
三聲,那個音升的部分缺了就和二聲區別不大了(音高方面可能有差)。
所謂連上變調
試下 “五把小紅紙雨傘”
字的口頭讀音,除了“約定俗成”,跟人的發音器官也有關係。怎麼讀舒服就怎麼讀。(英語裡面連讀道理也是如此)慢慢就成為發音習慣了。三聲是一個有轉調的聲調,拼音很形象地表現出來了。然後這種現象又導致相關研究,就研究出了規律。這規律名字叫語流音變,前面有盆友講到的。
兩個三聲不在一起的時候沒事,兩個連讀時,如果都讀第三聲,會很累,自己試試不改二聲讀下內蒙古,紙老虎~你不笑我笑啊~哈哈~~~是不是有種喘不上氣的感覺?
類似這樣的讀音還有“一”,比如說一樣,一個,“一”實際中發的是第二聲。因為這樣讀舒服。
那麼姐姐,椅子,又是怎麼回事呢?恩,這是個坑。這兩個詞是按照輕聲來發音的。
為什麼不把第一個字讀三聲,第二個字讀二聲呢?還是舒服的原因。比如展覽吧,後面一個字讀成第二聲,是不是感覺話沒說完?恩,人類是很懶惰的~