國學經典丨遙知不是雪,為有暗香來!
《梅花》
——[北宋]王安石
牆角數枝梅,凌寒獨自開。
遙知不是雪,為有暗香來。
【註釋】
(1)凌寒:冒著嚴寒。
(2)遙:遠遠地。
(3)知:知道。
(4)為(wèi):因為。
(5)暗香:這裡指梅花的幽香。
【創作背景】
宋神宗熙寧元年(公元1068年),詩人上《本朝百年無事札子》,主張“發富民之藏”以救“貧民”,富國強兵,進行全面的改革。但是,反對者謗議不斷,熙寧七年(公元1074年)春,天下大旱,百姓流離失所,詩人罷相。
次年二月,詩人再次拜相。熙寧九年(公元1076年),再次被罷相,詩人心灰意冷,放棄改革,後退居鐘山。
此時,詩人孤獨的心態與艱難的處境跟傲雪凌霜的梅花有著共通之處,便寫下此詩。
【詩詞賞析】
此詩語言樸素,並沒有對梅花的形象做過多的描繪,卻自有深致,耐人尋味。詩人的《北陂杏花》對杏花花、影俱妖嬈的形象大加渲染,並強調了杏花的高潔、堅持的精神,寫得很張揚外露。而這首寫梅花的詩,其思想內涵實則是相通的,寫得非常平實內斂。
前兩句,寫牆角梅花不懼嚴寒,傲然獨放。
首句的“牆角”不引人注目,不易為人所知,更未被人賞識,卻又毫不在乎。而且這個環境突出了數枝梅身居簡陋,孤芳自開的形態,體現了詩人雖所處的環境十分惡劣,卻依然堅持自己的主張。
第二句,寫梅花而沒寫其姿態,只寫了她“獨自開”,突出了梅花不畏寒,不從眾,雖處無人偏僻之地,仍凌寒而開,寫的是梅花的品質,又像寫人品。
“獨自”一詞,語意剛強,不懼別人的眼光,在惡劣的環境中,依舊屹立不倒,體現出了詩人堅持自我的信念。
後兩句,重點寫梅花的幽香。
“遙知”說明香從老遠飄來,淡淡的,並不明顯。而詩人嗅覺靈敏,獨具慧眼,善於發現。“不是雪”,不說梅花,而梅花的潔白可見,意謂遠遠望去十分純淨潔白,但詩人知道這不是雪而是梅花。
詩意曲折含蓄,耐人尋味。暗香清幽的香氣,“暗香”是指梅花的香氣,以梅花擬人,凌寒獨自開放,喻典品格高貴;暗香沁人,象徵了其才華橫溢。
雪本身也是很美很白的,但是這還不夠,很美好很清白,卻不能給別人送去幽香。這好比一個人:你光長得美長得帥,卻沒有好的品德和才學,那沒有什麼了不起的;你不僅長得美長得帥,還有高尚的品德和出眾的才學,但只是潔身自好,沒什麼奉獻,也沒有帶給他人愉悅的幽香,那也是非常可惜的。
身處僻靜甚至冷清的牆角,衝破嚴寒靜靜地開放,遠遠地帶給世人一抹幽香,這是絕世之梅,也是絕世之人。