《孟子》卷12告子章句下詩解2堯舜孝悌人皆可效
《孟子》卷12告子章句下詩解2堯舜孝悌人皆可效
題文詩:
曹交問曰:人皆可以,為堯舜
也,其
有諸
乎?
孟子曰然.
又問
交聞,文王十尺,湯
也
九尺,
今交九尺,四寸以長,食粟而已,如何則可?
孟子答
曰:奚有於是?為之而已.有人於此,
自
力不能,勝一匹雛,為無力人;曰舉百鈞,
為有力人.然則
能
舉,烏獲之任,是亦
能
為,
烏獲而已.夫人豈以,不勝為患?弗為
之
耳.
徐行後長,
其
謂之悌;疾行先長,謂之不悌.
夫徐行者,豈所不能?所不為也.堯舜之道,
孝悌而已.
孝悌真情,人人本有,孝悌至道,
至簡至易,人人能行,
子服堯服,誦堯之言,
行堯之行,是堯而已.子服桀服,誦桀之言,
行桀之行,是桀而已.
曹交乃
曰:得見鄒君,
可以假館,
交
願留而,受業於門.
孟子之
曰:
大
道
至簡,易知易行,
若大路然,豈難知哉?
人病不求.子歸而求,之有餘師.
孝悌而已。
【原文】
曹交1問曰:“人皆可以為堯舜,有諸?”孟子曰:“然。”“交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?” 曰:“奚有於是?亦為之而已矣。有人於此,力不能勝一匹雛2,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲3之任,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行後長者謂之弟4,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。” 曰:“交得見於鄒君,可以假館,願留而受業於門。”曰:“夫道若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有餘師。”
【譯文】
曹交問道:“人人都可以做堯舜,有這說法嗎?”孟子答道:“有的。”曹交問:“我聽說文王十尺高,湯九尺高,如今我有九尺四寸多高,只會吃飯罷了,要怎樣做才好呢?”
孟子說:“這有什麼關係呢?只要努力去做就行了。比如這裡有個人,自認為一隻小雞都提不起來,便是毫無力氣的人了;說自己能舉起三千斤,便是很有力氣的人了。那麼,舉得起烏獲所舉重量的,也就是烏獲了。一個人怎能以不勝任為憂呢?只是不去做罷了。
慢點兒走,走在長者之後,便叫作‘悌’;飛步緊走,搶在長者之前,便叫’不悌’。慢點兒走,難道是人做不到的嗎?只是不做罷了。堯舜之道,不過是‘孝’和’悌’而已。你穿堯的衣服,說堯的話,做堯所做的事,這就是堯了。你穿桀的衣服,說桀的話,做桀所做的事,這就是桀了。”
曹交說:“我準備去謁見鄒君,向他借個地方住,情願留在您門下學習。”孟子說:“道就像大路一樣,難道難於認清嗎?怕只怕人不去探求罷了。你回去自己探求吧,老師嘛有的是。”
【註釋】
(1)曹交:不知何人。
(2)一匹雛:雛,小雞;這裡“匹”字疑有誤,因為那時只有“馬三匹”的表達法,沒有“三匹馬”的表達法,當然也不可能有“一匹雛”的說法。
(3)烏獲:上古的大力士。
(4)弟:通“悌”,弟弟尊敬哥哥。