您當前的位置:首頁 > 詩詞

月曜夜未央裡松子收到了生日祝福,不明白為什麼祝福時要用“玉石混淆”,這有什麼意思嗎?

作者:由 匿名使用者 發表于 詩詞時間:2021-01-06

簡單來說,在這裡是一種謙卑語。

這個四字成語出自晉朝葛洪的《抱朴子》,意同“魚目混珠”,也就是好壞參雜。

同時這句話傳到日本之後,也稱為日本的一句四字熟語,意思和中文語境相同。

另一方面,要知道日本人在送禮的時候必然要說的一句話是

「つまらないものですが」

意譯過來就是,小小東西,不成敬意。

但「つまらない」的原意是,無聊的,不值一提的。

也就是在送禮的時候,為了同“施捨”區別開來,從而謙卑地說自己的禮品質量並非上乘,避免在給人東西的時候給人高高在上的感覺。

這裡的“玉石混淆”是比較書面的表達方法,也就是說自己的東西好壞參半。表達效果上和前面提到的「つまらない」是一樣的。

這一期的月曜我還沒看,不知道上下文的語境是什麼。但是單從語言來看的話,應該是如上分析的意思。

標簽: 語境  謙卑  四字  送禮  好壞