您當前的位置:首頁 > 詩詞

【強烈推薦】【一週書單】《老人與海》原來這麼有韻味!好詞好句內容賞析看過來!

作者:由 卜圭 發表于 詩詞時間:2020-05-09

Date:2020。4。19 to2020。4。25

【強烈推薦】【一週書單】《老人與海》原來這麼有韻味!好詞好句內容賞析看過來!

Plot I like

( or summary)

They sat on the Terrace and many of the fishermen made fun of the old man and he was not angry。Others,of the older fishermen,looked at him and were sad。But they did not show it and they spoke politely about the current and the depths they had drifted their lines at and the steady good weather and of what they had seen原因:讀起來淒涼之感,夕陽之下,歲月教會了老人尊重。只有你離開烏合之眾,才能獲得人生真諦。and 用的耐人尋味,And 的節奏,像海浪一波一波衝向海岸,富有語言的節奏感。雲淡風輕的敘述下,有一種張力,反襯一種尷尬。

Sentences I like

Everything about him was old except his eyes and they were the same colour as the sea and were cheerful and undefeated。原因:“暮景殘光”,前者肖像細節描寫老人的外在形象。“歲月蹉跎”中間手痕的印跡透出著老人的近況,久未收穫。“眼睛是心靈的窗戶”,後者與前者再次強烈對比深刻寫出老人的精神世界,內心深處對生活的堅持與熱愛!

Words I

like

salao西班牙文,salao正確的拼寫應為salado,意為加了鹽的、鹹的、苦的,轉義為倒黴的、不吉利的。譯文可翻為交黴運。

My thinking

印證了青春裡的那句“歲月有加,並非垂老;理想丟棄,方墜暮年”,年輕的時候有故事的人,年老了同樣擁有不肯服輸的幹勁兒。

My questions

Plot I like

( or summary)

‘That‘s very kind of you,’the old man said。‘Should we eat?‘

‘I’ve been asking you to,‘the boy told him gently。‘I have not wished to open the container until you were ready。’

‘I‘m ready now,’the old man said。‘I only needed time to wash。‘原因:簡單的敘事風格,講述著日常的瑣碎小事,大段的描述就給人老人的生動形象,蒼老的容貌,有力的肩膀,還有窘迫的生活環境。在夕陽下,一切都是那麼安靜祥和

Sentences I like

there was no life in his face。原因:。這個句子太驚豔了!!!這意味著這位老人是和平的,有誠意的。可悲啊!每天我都會看到很多人,從他們的臉上可以看出他對生活的厭倦,嘖~

Words I like

My thinking

海明威對細節的描寫太細緻了,感覺就像自己起床做的每件小事一樣。之前看過漢語版,在此做了個比較,看英文會感覺作者寫得很細節,看漢語版,我們閱讀速度會很快,往往就會忽略這些細節…

My questions

是不是心思純粹的人,都有能力用想象構建出一方小世界,自己穩居其中,悠然自得?現實生活中過得並不如意,只存在於腦海中的世界就成為了避風港。

Plot I like

( or summary)

Age is my alarm clock,’the old man said。‘Why do old men wake so early?Is it to have one longer day?原因:所以說,珍惜時間,節約時間的方法可以是:早起。那麼你將有更長的一天。

Sentences I like

His mind was on horses as well as baseball。原因:學到了,原來表達一個人喜歡什麼東西,可以寫成his mind was on ……

Words I like

My thinking

每次有不去的心事或長時的不如意就總會看一遍《老人與海》。獨自沉浸在相似的貧落之中,體會著那種向大海、向生活衝擊的任性。不是個體的剛強威猛,亦不是個體的決然毅力,只是普通生命面對生活困境所能夠達到的那無法想象的張力。

My questions

夢裡的非洲大陸 與現實的大海 形成了一種對比 或許是面對眼前困境內心的一種“逃脫” 亦或是 心靈的一種無意識的自愈??

Plot I like

( or summary)

It was quite light and any moment now the sun would rise。

原因:海明威很擅長使用環境描寫來襯托和暗示故事的發展情節,多次寫到太陽的位置變化過程,可能也就暗示著老人的捕魚發展歷程

Sentences I like

The moon affects her as it does a woman,he thought。原因:關於月亮,中國人通常認為它是一種非常純潔和美好的東西,而西方人通常認為人們盯著月亮會發瘋。

Words I like

My thinking

做一個行業就要學會愛一個行業,帶著怨恨的眼光來看待工作,只會活在消極的人生軌跡中

My questions

Plot I like

( or summary)

But,he thought,I keep them with precision。Only I have no luck any more。But who knows?Maybe today。Every day is a new day。It is better to be lucky。But I would rather be exact。Then when luck comes you are ready。原因:很喜歡奇葩說裡詹青雲的一句話:

使唐僧成為唐僧的不是經書,而是取經的路。

使老人成為不朽的不是大魚,而是在連續八十四次失敗後仍然全力以赴的精神。

Sentences I like

It has more force in the evening too。But in the morning it is painful。原因:想到了人。年輕的時候總是那麼精力充沛,活力四射,擁有刺得很多人生疼的年齡優勢;但年紀大的人,除了年齡的弱勢,其實變得更有韌性和張力。像極了太陽,早上刺眼,其實力量很弱,雖是日薄西山,光線越來越暗淡,可力量更大了。

Words I like

My thinking

年輕人就像這初升的太陽,明亮而充滿著生機,但卻因尚未經歷生活的苦難而充滿著稜角。而到了老年,光陰流逝,生機褪去,就像這將落的夕陽,經過了生活的磨礪變得越發柔和,但卻也正因此變得更有力量。

My questions

Plot I like

( or summary)

The old man held the line delicately,and softly,with his left hand,unleashed it from the stick。Now he could let it run through his fingers without the fish feeling any tension。

原因:特別詳細的描述,以顯示這位老人釣魚技術嫻熟。

Sentences I like

It was considered a virtue not to talk unnecessarily at sea and the old man had always considered it so and respected it。

原因:沉默是金,少說廢話蠢話,如果一時說不出有智慧的話,那就多聽多想。

Words I like

My thinking

面對孤獨的環境,得自己給自己找樂子。唱歌、自言自語……李莊律師在重慶坐冤獄的時候,在裡邊背唐詩宋詞,來回跑步。他說不這麼做,人的精神就垮了。你想,一個人面對冷冰冰的地板和鐵窗,不摧毀人的精神才怪。

My questions

讀書外國名著還能趁機瞭解外國文化:聽說84天是一個深刻的寓意,懂《聖經》就會明白,第85天開始變化??

Plot I like

( or summary)

What I will do if he decides to go down,I don‘t know。What I’ll do if he sounds and dies I don‘t know。But I’ll do something。There are plenty of things I can do。

原因:在一切未知的前提下只要把自己做到最好就夠了,這樣無論以後你想做什麼,你都已經準備好了。

Sentences I like

he knew that if you said a good thing it might not happen。

原因:我感覺我受這句話影響很大,簡直奉若真言(已然是太過了)。但事實上反倒讓我束手束腳,給我帶來不好的體驗。

He rested sitting on the unstepped mast and sail and tried not to think but only to endure。原因:try not to think but only to endure。 這是值得我學習的生活態度。我有時候就是想太多而動作太少。其實不如拋去那亂七八糟的想法,做當下的事,承擔起責任,忍受生活的磨難與洗禮。

Words I like

My thinking

生活中總有很多無可奈何的時刻,進退兩難,你不能把那些人或事怎麼樣,他們也不能把你怎麼樣,若是場持久戰,唯有堅持,方為上策。

My questions

勾起我巨大的好奇心:到底是多大的魚?什麼樣的魚?它將會把老人帶到海洋的深處嗎?……

標簽: my  like  old  Summary  was