請教にとって について 対して 的用法和區別 ?
①~について(は)・~につき・~についての
一、~について(は)・~につき・~についての
意味:~に関係して・~のことで。關於……,就……。具有「話す・書く・聞く・考える・調べる」等意思的動詞接在後面,表示言行和思考關係的話題及物件。~につき的另一種說法。
接続: N + について(は)。につき。についてのN
1.新商品についてプレゼンテーションをした。
2.これはよく読む雑誌についてのアンケートです。ご協力をお願いします。
3.環境問題につき世界會議が京都で開かれた。
二、~につき
意味:~ので・~ため。由於……,因為……。表示理由。經常用於修改檔案和信件。
接続: N + につき
1.この道路は工事中につき、一週間通れません。
2.本日は休日につき、営業時間を午後5時までとさせていただきます。
②~に関して(は)・~に関する
意味:~に関係して・~について。有關……;關於……。比~について的說法較生硬。
接続:N+に関して(は)・に関するN
1.日本の宗教に関して調べて発表した。
2.敷金に関しては、部屋を出るとき返すことになっている。
3.先週起こった事件に関する情報が警察に集まった。
③~に対し(て)・~に対しては・~に対する
意味:~に・~を相手に。對……;對於……。表示某種行為和感情、態度所接受的對方和物件。
接続:N+に対し(て)・~に対しては・~に対するN
1.年上の人に対しては敬語を使うようにしている。
2.山本先生は生徒に対していつも暖かく接してくれる。
3.今の吉田さんの発言に対して、何か意見はありますか。
4.新しい商品に対する苦情がたくさん出てしまった。
④~をめぐって・~をめぐる
意味:~を爭點に。圍繞……。表示持有爭論、對立和爭議的物件及傳聞等。用來表現多數人進行爭議、對立的情況,只有一個動作主人時不能使用。
接続:N+をめぐって・をめぐるN
1.小學校での英語教育問題をめぐって、市民と教師が討論した。
2.會議では新しいプロジェクトをめぐって、いろいろな意見が出された。
3.アパートの契約をめぐるトラブルがあって困っている。