地道英語怎麼說“不客氣”?不要只會“You're welcome”了!
當別人跟你說“謝謝”時,別告訴我,你還只會回答 "You're welcome"。
下面的表達更地道! 一起來學習一下吧。
1. Anytime. 不客氣;隨時願意為您效勞。
“Anytime”這個詞的本意是指“任何時候,無論何時”。
當別人說“謝謝”的時候,你說 Anytime就表示“別客氣,(無論何時都)願為您效勞”
2. It's a pleasure。別客氣;我很榮幸。
也可以用It‘s my pleasure或者直接用
My pleasure
。
3. Don't mention it.
大家都知道,
Mention的意思是:提及;提到
。
“Don’t mention it”從字面上翻譯,“不要提了”,意思也就是:不用客氣。
4. Not at all 不用謝 / It's nothing! 沒什麼;不足掛齒。
例句:
Thank you for the wonderful dinner
謝謝你這頓豐盛的晚餐。
It's nothing.
沒什麼。
5. No problem/Don't worry/No worries 沒問題,別擔心
A: Thanks for your great support. 謝謝你的大力支援。
B: No problem. 沒問題,別客氣。
想了解更多口語學習,也可以來這裡哦
學習口語神器:外文線上 口令:110
英語必用5000句口語等你來學!
6. you bet 必須的,別客氣
you bet不是“你打賭”的意思,實際上you bet 在結合上下文的時候能表達多種意思,
其中一種就是表示“別客氣”
A:Thanks for your book, it is very interesting. 謝謝你的書,非常有趣!
B: you bet 別客氣。
7. No sweat/no big deal 很輕鬆的事情,很小的事情,不用客氣
No sweat 和no big deal 都表示自己沒付出多大代價,暗含
“不用太客氣”
的意思。
A: Thanks for looking after my kids today . 你幫我重灌了電腦的作業系統,非常感謝。
B: No sweat/no big deal. 小事一樁。