《旋元佑進階文法》中的“介副詞”指的是什麼?
旋老師的《旋元佑文法》(2019年出版)第5章副詞的章節中介紹了介副詞,我先摘錄原話:
【八、介副詞(particles)
所謂介副詞,就是一些看起來像介係詞,後面卻不加受詞、直接拿來當副詞使用的字。例如:
Were you in last night?
昨晚你在家嗎?
介副詞in當主詞補語使用,修飾主詞you。
Time is up。
時間到!
介副詞up當主詞補語使用,修飾主詞time。
Don‘t look down。
別往下看!
介副詞down修飾動詞look。
He came over to talk to you。
他過來要和你談談。
介副詞over修飾動詞came。
動詞後面加個介副詞,常常可以構成一組片語動詞(phrasal verb)。有關片語動詞的問題,本書將在第7章詳述。】
也摘錄第7章介係詞的部分內容:
【介係詞與片語動詞
請比較一下這兩個句子:
1。The man slept on the couch。
這名男子睡在長沙發上。
2。The man turned on the light。
這名男子打開了燈。
兩句中都有on,乍看之下構造非常相似,但是句型其實並不一樣。例句1是的句型,如下:
The man slept on the couch。
S V 介係詞片語
句中的動詞是slept,後面的on the couch是個介係詞片語,當地方副詞使用,修飾動詞slept的地點。例句2就不同了,是的句型,如下:
The man turned on the light。
S V O
這時候應該把turned on當一組動詞來看,後面的the light 是turned on的受詞。如果例句2仍然採用例句1的句型來詮釋,會變成:
*The man turned on the light。[誤]
S V 介係詞片語
依照這種說法,介係詞片語on the light是個地方副詞(在燈上),用來修飾動詞turned,整個句子的意思就會變成:這名男子爬到燈上旋轉。這樣解釋顯然講不通。而是應該把turned on 合在一起看待,意思是「開啟」。
類似turn on這種情況,在動詞後面加上介副詞構成一組意義單元,必須合在一起詮釋,這種結構就稱為片語動詞(phrasal verbs)。】
根據《旋元佑文法》,可理解
介副詞就是與介詞同形的副詞
,例如in、up、down、on等,這類詞的詞性含介詞、副詞。
介副詞是副詞,它不是介詞。
如on,當介詞用時叫介係詞,當副詞用時叫介副詞。在臺灣叫介係詞和介副詞,大陸就是叫介詞和副詞。
但是《旋元佑文法》中介副詞對應的英文是particles(單數是particle),我認為這是有問題的,因為particle不能翻譯作介副詞。
particle在大陸可譯作小品詞,講particle涉及到phrasal verbs(臺灣譯作片語動詞,大陸可譯作短語動詞)。
我們先看下particle在Oxford Learner’s Dictionary網站上對它的解釋:
particle:
(grammar)
an adverb or a preposition that can combine with a verb to make a phrasal verb
In ‘She tore up the letter’, the word ‘up’ is a particle。
上面解釋意思就是,particle是
與動詞構成短語動詞的副詞或介詞
,可譯作小品詞,例句“She tore up the letter”中的up單詞就是particle。
《旋元佑文法》中介副詞對應英文是particle,應該理解成phrasal verbs短語動詞中的介副詞,可叫做particle(小品詞),或者可以叫adverbial particle(副詞小品詞)。短語動詞中的介詞也可以叫做particle。
總之,介副詞簡單理解成與介詞同形的副詞,它是副詞,不是介詞。
上一篇:愣頭青喊春 嫩頭青迎春
下一篇:討論如何記十二生肖的故事