您當前的位置:首頁 > 遊戲

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?

作者:由 Phil 發表于 遊戲時間:2022-12-01

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?Phil2022-12-01 19:24:22

網上關於suger的說法不一,有人說是方言,有人說是英式,有人說沒有suger這個詞,在此求教

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?2016-07-21 17:46:04

謝邀!查詢維基百科的結果如圖:

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?

然後再查詢

聖德尼修道院

,截圖如下:

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?

建議:資訊搜尋能力是很重要的呀,孩紙。

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?2022-11-11 15:22:19

很多人喜歡喝咖啡提神,但因為口感的不同,有的人喜歡咖啡味重一點,有的人喜歡加糖中和苦澀味。如果你跟服務員說add sugar,她可能get不到你的意思,為什麼呢?今天我們來區分一下那些容易混淆的表達!

咖啡加糖不說"add sugar"!

你如果生硬地跟服務員說

“add sugar”

,她可能會給你一個白眼,你到底是要吃一顆顆糖還是新增糖漿?這時候用

with

來代替add,或許服務員就會理解你的意思。

I like my coffee with cream and sugar please.

我要喝加乳酪和糖的咖啡。

咖啡“不加糖”用英語怎麼表達?

很多減肥的人都覺得,自己平時喝無糖的奶茶、咖啡什麼的,就不會長胖,這些基本都是典型的“無糖黨”。但無糖可不是“no sugar”,這樣直譯老外不一定聽得懂呢!一般都是用

“sugar-free”

來表達的。

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?

Some scientists are claiming that sugar - free foods may not help us lose weight!

一些科學家聲稱無糖食品可能沒法幫助我們減肥!

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?

“少放糖”用英語怎麼說?

喝過咖啡的都知道美式咖啡真的特別苦吧,哪怕是“無糖黨”,估計也忍不住要加一點糖吧~

那怎麼跟服務員說咖啡加一點點糖就好了呢?

我們一般可以跟服務員說

Easy on the sugar.

請放一點點糖

)。

注意了,

easy on sth

是表示

少用點…

Excuse me, please easy on the sugar in my coffee.

你好,請幫我的咖啡放一點點糖。

“No room”不是沒有房間

在咖啡館點咖啡時,老外也常常會說“No room”,這裡意思可不是說“沒有房間”,而是:

咖啡不要留空間加奶油了;不要加奶油

no room & with room

這裡給大家說一下no room的全稱,即no room for cream,請服務員不要加奶油;“加奶油”則是說“

with room (for cream)

”。

We would like two cups of Americano, no room。我們點兩杯美式咖啡,不加奶油。I would like a cup of cappuccino, with room。我要一杯卡布奇諾,加奶油。

on the double

咖啡時常說的on the double,不是“點兩杯咖啡;點雙倍的量”的意思。

而是表示”

迅速、立刻、馬上

“,通常在你下單之後排隊等了很久的情況下使用。說白了就是等得不耐煩了,催服務員動作麻利點。

關於英語單詞suger和sugar,sugar的意思是糖那suger呢?2021-03-28 09:12:42

其實sugar藉詞於梵語,su者甜也,gar者沙也,可以試試譯作窣伽或者甘沙

標簽: sugar  咖啡  room  服務員  NO