您當前的位置:首頁 > 遊戲

英語閱讀理解能力太差,單詞都認識,但放在一起就是不知道怎麼翻譯?求各位建議和方法?

作者:由 長夜 發表于 遊戲時間:2022-11-10

英語閱讀理解能力太差,單詞都認識,但放在一起就是不知道怎麼翻譯?求各位建議和方法?長夜2022-11-10 15:22:57

英語閱讀理解能力太差,單詞都認識,但放在一起就是不知道怎麼翻譯?求各位建議和方法?2020-04-09 17:29:43

謝邀~單詞都認識的話,也會可能出現理解不了的情況,這很正常的。不知道你讀沒讀過經濟雪人。這是英國知名報刊,讀讀你會發現它的用詞也不是專挑些很高冷的。雖然它的風格很高冷,喜歡拽些句子,但用詞還是很正常的。像我們國人讀的時候看不懂是很正常的。它的話題廣,話題的難度都會影響閱讀。你可以這樣來想,我們自己看文章也有看不懂的時候,比如魯迅的文章。大家還是母語也不照樣看不懂。所以單詞都認識,理解不了是正常現象。

還有一種情況是單詞的學習,其實是很難的。我不知道你學習是不是簡單的背背。如果這樣話,有些文章難度不難,你也很可能不理解。學習單詞其實不是想像中的簡單背背就可以了,就叫初步瞭解。不代表你會用,不會用的話。理解就會難度。當然閱讀有時候一篇文章中有幾個生詞是不影響理解的。閱讀和一個人的閱讀理解能力有很大的關係。閱讀理解能力佔很大的一部分因素,單詞只是次要因數。怎麼訓練閱讀理解能力呢?答案是要多讀。俗話說要想學會游泳就得下水。我推薦給你良心公主號今日英文閱讀。跟著博主每天都讀。長度也合適。長期讀下來就會有效果。有沒有效果一定得自己試過才知道嘛。公主號的好處是省了你很多找文章的時間,而且也不知道找的文章合不合適。大家一起學習進步。我自己每天也買看,抽出一些刷微博的時間就看完一篇文章了。加油^0^~

英語閱讀理解能力太差,單詞都認識,但放在一起就是不知道怎麼翻譯?求各位建議和方法?2020-04-09 11:48:21

所有語言都具有一個特性,單詞是血肉,語法是筋骨。

題主說單詞都認識,但還是不理解意思,想必就是語法的問題了。語法不僅包含時態、句法,還包括單詞搭配、固定用法等。

掌握好語法,就能看出一句話的結構,能夠拆解出哪幾個詞應該在一起,表達一個什麼意思。也就是一個長句,可以拆解成幾個小部分,幾個小部分再連起來,就是整句話的意思了,這樣句子肯定就好理解了。如果只是認識單詞,要想透過十幾個、甚至幾十個單詞去推出一句話的意思,那難度和正確度可想而知。

所以建議好好鞏固一下語法,除了看語法書進行輸入之外,同時進行應用練習,雙管齊下效果更好。

另外看題主說“不知道怎麼翻譯”,如果只是想做到自己能理解,並且能應付英語考試中的翻譯題,那就補補語法就好。如果是想提升書面翻譯能力,做到更精確、更通順、更優美的翻譯,那還需要一定的文字表達能力的,也就是需要提升中文表達能力,畢竟面對同樣的美景,有人只會說“真美啊!”,有人則會說“驚人天人、攝人心魄”什麼的。

英語閱讀理解能力太差,單詞都認識,但放在一起就是不知道怎麼翻譯?求各位建議和方法?2020-04-07 11:17:27

可能是語法問題。

可能是固定搭配問題。

可以先簡單系統學習一下語法,用語法書,高中語法書就夠用(53都可以)。

固定搭配就靠積累,遇到不會就整理記錄。長時間範圍內多重複。

一開始理解困難可以找有中文對照的材料來看。自己先看原文理解(不借助輔助工具),然後看翻譯怎麼講,最好帶有重難句解析的。(類似新概念)

標簽: 語法  單詞  理解  文章  閱讀