先煮飯後淘米?英國主持人教做米飯讓全亞洲人都憤怒了…
話說,這幾天有一個英國的燒飯節目在YouTube上火了。
這檔節目是BBC做的,叫做“BBC美食”。
這一期講的是做蛋炒飯。
嗯,蛋炒飯非常經典,可以說是全世界東亞人的共同記憶。
但是BBC的這個主持人小姐姐Hersha Patel,卻把蛋炒飯做到了讓20億亞洲人人神共憤的程度,以至於被網友們罵上了熱搜…
大家都知道,燒飯之前是要淘米的。
而這位小姐姐就厲害了。
她直接把沒洗的米飯放在了鍋子裡面,倒上過量的熱水。燒了幾分鐘之後,鍋子裡就是一種濃粥的感覺。
這個時候所有亞洲觀眾的反應都是:
煮廢了,換一鍋重新來吧。
而小姐姐卻
“啊,米飯做好了,棒棒的”。
然後,然後她把米飯倒進了一個濾網裡面,把多餘的水濾幹。並且開啟水龍頭,用冷水沖涼這碗本來應該在廚餘垃圾裡面的飯。
原來BBC走的是先燒飯後淘米的路子啊!
看到這裡,報姐有些思路了。
這不就是在燒義大利麵嗎?
他們肯定是覺得煮飯,就和煮麵條一樣,把飯倒在水裡煮熟然後再撈出來…
(圖源:taste of home)
接下來,就看著小姐姐把那一坨窒息的麵糊糊和雞蛋炒在了一起:
這個影片被馬來西亞網友
“羅傑大叔Uncle Roger”
發現之後,做成了吐槽影片發在Youtube上,瞬間爆火。
羅傑大叔的吐槽簡直非常帶勁,簡直可以說出了全亞洲人心裡的咆哮:
“What?你在幹嘛?OMG你在過濾米飯?!女士你要殺死我了”
“你怎麼能用漏網過濾米飯??這不是義大利麵!我從來沒看到過有人過濾米飯。如果你的米飯太溼了,你就搞糟了,別拿過濾網過來!”
在推特和YouTube上,網友們紛紛響應,
發誓要打倒BBC邪教,為米飯正名!
“最可怕的事情是她燒飯之前沒有淘米!”
“BBC女主播:這一期我們教大家如何惹怒所有亞洲人”
“想象一下越南農民汗滴禾下土,然後看到了這個女主播用錯誤的方法燒米飯…”
不只有亞洲人,全世界吃米飯的網友也都加入了進來。
“我是一個40多歲的白人男子,我都感覺受到了侮辱”
“我們拉美人和亞洲人一樣感到受到了侮辱”
“這位女主播憑藉自己對米飯犯下的重罪,以一己之力聯合了亞洲人南美人加勒比人”
…
有意思的是那位女主播Patel後來找到了羅傑大叔,
稱自己這麼燒米飯全是BBC要求的,“知道該如何燒飯”
兩人現在打算一起出一期影片,講的就是到底如何正確燒飯…
看完影片之後,報姐特地去搜了別的英語的食譜影片。
狗蛋燒的米飯還算正常,和我們一樣先淘米後燒飯。只是燒飯的時候會加很多香料之類的。
如果狗蛋在場的話,估計可以把這個主播罵到當場辭職。
但是像BBC主播一樣的這種“逆向淘米法”其實並不是少數。
一個在YouTube上頗為有名的美食博主Adam Ragusea也教導自己的觀眾這樣燒飯
像燒義大利麵一樣,先倒滿水再倒很多鹽來“讓米飯有味道”
直接把米飯從包裝袋倒進鍋裡:
用叉子試試米飯熟了沒有:
如果熟了,就可以淘米了!
(電飯煲在歐美不常見,所以以上燒飯方法都是在普通大鍋裡)
歐美人對亞洲食物的理解,真的和我們很不一樣。
記得幾年前看到過一個報道,說美國最受歡迎的菜系是中國菜,店鋪比麥當勞還多。當時還覺得非常新奇,哇原來他們也和我們一樣喜歡吃火鍋、麻婆豆腐、地三鮮、小炒肉…
(圖:美國中餐館的密度)
結果出國以後才知道,他們嘴裡所說的中餐,和中國真的一點關係也沒有…
有一次,一個美國小姐姐帶報姐去吃“中餐”,
說是童年回憶,超級好吃,一吃就能忘掉煩惱。
於是報姐去了,畫風是這樣的:
(圖源:reddit)
還有這樣的“壽司區”:
餐廳裡也供應薯條披薩等食物,普通顧客的托盤差不多都是這樣的:
餐廳裡面用餐的主要都是美國人,拖家帶口,一片祥和的氣氛…
(好像理解了義大利人看到榴蓮披薩生氣的原因)
後來才知道,這樣的“中餐自助”在歐美其實是非常常見的中餐館,
主要面對客人是歐美當地人,偶爾還有來這裡旅遊看到食物之後一臉懵逼的國人。
總結一下西式中餐的話,就是高油高鹽,醬油當水用,酸甜醬裹一切…
還是美國人愛吃的高熱量重口食物,只不過是用中國的炒菜鍋準備的了。
(圖源:spruce eats)
比如這道(美國)家喻戶曉的左將軍炒雞,據傳說和左宗棠將軍有關。
左宗棠作為晚清重臣,在中國歷史上有濃墨重彩的一筆,他生前可能怎麼也想不到中國以外的人知道他只是因為他是一款雞肉菜的名字…
(圖源:just a taste)
有美國網友吐槽說:
美有上校雞塊,中有左將軍雞,為什麼軍人都喜歡做雞?
還有陳皮雞(orange chicken)、芝麻雞、宮保雞丁(和國內的很不一樣)。說老實話,這些雞肉菜之間差別不大,都是酸甜醬油口味的…
甚至連謝耳朵都有相似的懷疑:
其他的還有很多油炸類食物,比如炸春捲、炸蟹餃(芝士餡兒的,大家普遍反應一吸就停不下來)、炸雲吞…
以及各種肉類和蔬菜的排列組合,比如牛肉西藍花:
(圖源:natasha’s kitchen)
全美流行的美式中餐店“熊貓快餐”的選單,大家可以感受一下…
所以老美一跟我說我最愛中餐,我心理就呵呵了。
當然,上面列舉的還是比較常見的美式中餐,
而一旦你深入瞭解之後,美式中餐還有各種各樣黑暗的創新餐…
比如這款“炒麵三明治”,維基百科上說是“馬薩諸塞州很流行的一款中餐,有80多年的歷史”
“兩片面包之間放有炒麵與很濃的汁”
怎麼說呢,感覺就像是美食屆的克蘇魯…
聖保羅三明治,這不就是普通三明治嗎?!
但維基百科上卻寫著這是中國菜…
仔細一看因為這個三明治裡面不是肉,而是“芙蓉蛋”,一種美式中餐裡面的蛋餅。
(圖:芙蓉蛋)
左將軍披薩,不多解釋了。
另外還有愛爾蘭的網友分享,他們那邊的一道中餐名菜,
Spicebag
差不多是青椒炒肉和薯條混合在了一起。
歐美的小鎮青年就是吃著這些“中餐”,想象著大洋彼岸的遙遠國度的。
最神奇的是,燒這些東西的大廚,其實都是海外華人!而且大都是第一代移民!
也就是說他們大都知道真·中國菜是什麼樣子,
但還是每天燒這種美式中餐忽悠美國人…
這是他們來到美國之前大都不是專業的廚師,而開中餐館是唯一幾個不需要太大要求的小本生意,並且其實不需要很長的學習時間…
時間一久,這些中餐廳的廚師就摸索除了又簡單美國人又愛吃的食物燒法。
(圖:美國常見的中餐館)
當然,歐美真·中餐也是有的,一些中餐館會做華人的生意。
他們一般的做法是兩份選單,一份英語一份中文,裡面的內容完全不一樣。
時間久了,一些歐美人也發現了其中的端倪,學會了辨別真·中餐館和美式中餐館。
例如如果餐廳賣炸蟹餃、芙蓉蛋、炸春捲這些食物,你多半遇到了假中餐。
還有如果每桌都有一大罐醬油、店裡都是龍的裝飾、前臺有一個大魚缸,那麼多半也不是正宗的中餐…
(圖:美式中餐館)
而真正中餐館的唯一標準,
就是有中國人在裡面吃飯。
雖然這些食物大家可能一下子接受不了,但它的確成為了千千萬歐美人生活的一部分。
有美國網友說,美式中餐是自己的“comfort food”,心情不好的時候吃了就好了。
近些年一些老外在中國也開起了美式中餐廳。
中餐出口之後又反出口,走了一個圓圈。當然,顧客大都還是在華的外國人,他們很多人來這裡尋找家的感覺…
歸根結底,食物好吃是主要的,即便它們不是真正的中餐,能帶給大家(長胖的)快樂,也就足夠了。
source:
https://www。
youtube。com/watch?
v=BghUTOBfo2g
https://www。
youtube。com/watch?
v=53me-ICi_f8
https://
twitter。com/jennyyangtv
/status/1286131803246350336