您當前的位置:首頁 > 文化

待得歸鞍到時,只怕春深

作者:由 jelly 發表于 文化時間:2022-06-30

一萼紅

古城陰,有官梅幾許,紅萼未宜簪。池面冰膠,牆腰雪老,雲意還又沉沉。翠藤共、閒穿徑竹,漸笑語、驚起臥沙禽。野老林泉,故王臺榭,呼喚登臨。

南來北去何事,蕩湘雲楚水,目極傷心。朱戶粘雞,金盤族燕,空嘆時序侵尋。記曾共、西樓雅集,想垂柳,還嫋萬絲金。待得歸鞍到時,只怕春深。

譯:

陰天的古城裡,有幾株官梅樹,紅梅不適合簪在頭上。池塘結冰了,牆角邊積雪未散,烏雲壓低。經過幾株翠藤,又穿過竹子小徑,幾許笑聲,驚起了臥著的沙禽。老林野泉,故王的臺榭,呼喚著我的登臨。

天南海北流浪是為何?在楚水湘雲上盪舟,望向遠處,讓人傷心。朱戶時有人粘雞過節,有人供起金盤過節,時序真是無所不在啊。記得,我們在西樓文會,想起垂柳,金黃的柳條垂下來,猶如千絲萬線的金線。等我回去時,只怕春天已要過去了。

上闕寫景,一片黯然景色,有幾個詞特別點綴:古城,陰,雪老,雲沉。難怪姜夔在詞前曾說:興盡悲來,醉吟成調。下闕: 南來北去何事,蕩湘雲楚水,目極傷心。這是對自已一生顛沛流離的詰問,總把他鄉當故鄉,是為了什麼呢?看到湖南洞庭湖極為廣闊,煙靄漫漫,前途一片茫然,身心俱疲,讓人傷心。人們都是慶祝節日,而我,想起曾經的文會,故鄉的垂柳,暗自感嘆,等到我回去時,春天已快要過了。

標簽: 楚水  傷心  垂柳  湘雲  故王