您當前的位置:首頁 > 文化

想聽青年才俊們分析下曾國藩的《討粵匪檄》為何如此厲害? 還有你們是如何看待曾國藩的?

作者:由 將仲子 發表于 文化時間:2022-02-02

想聽青年才俊們分析下曾國藩的《討粵匪檄》為何如此厲害? 還有你們是如何看待曾國藩的?將仲子2022-02-02 20:04:03

《奉天討胡檄布四方諭》是太平天國於1852年在進入湖南以後以東王楊秀清和西王蕭朝貴名義釋出的討清檄文,而《討粵匪檄》則是曾國藩於1854年2月在出兵以前釋出的反太平軍檄文。

很多人都吹捧《討粵匪檄》,認為它寫得很好,至少要比《奉天討胡》好很多。但是,如果進行一下比較,我們可以得出什麼結論呢?

首先,從篇幅上看,《討粵匪檄》只相當於《奉天討胡》的三分之二。誰可說的話多,誰可說的話少,一目瞭然。當然,篇幅長短也不是評價文章優劣的惟一尺度。

其次,《討粵匪檄》有口語化傾向,使得文章顯得有些文白相雜。在《討粵匪檄》中,有些文字過於淺顯,讀起來像是“大白話”。比如“船隻無論大小,人民無論貧富”“寸草不留” “剝取衣服,蒐括銀錢”“救我被擄之船隻,找出被脅之民人”“千金以內”“千金以上”“一概免死”等等。這樣的文字雖然不是很多,但還是從整體上影響了表達效果。在《奉天討胡》文中,文言詞彙滿篇,“大白話”基本沒有(“狗韃子”等個別詞彙除外),就文體而言顯得整齊劃一。

再次,《討粵匪檄》長句過多,這一點對其表達效果也有所影響。

就《討粵匪檄》而言,超過十字的單句很多,如“逆賊洪秀全楊秀清稱亂以來”“ 銀滿五兩而不獻賊者即行斬首”“ 而視我兩湖三江被脅之人曾犬豕牛馬之不若”“ 凡有血氣者未有聞之而不痛憾者也”“ 舉中國數千年禮義人倫詩書典則”“ 我孔子孟子之所痛哭於九原”“ 雖亂臣賊子窮兇極醜亦往往敬畏神祇”“ 即忠臣義士如關帝嶽王之凜凜”“ 欲一雪此憾於冥冥之中者也”“不特為百萬生靈報枉殺之仇,而且為上下神祇雪被辱之憾”“ 獨仗忠信二字為行軍之本”“ 幽有前此殉難各忠臣烈士之魂”等等。長單句過多,彼此又構不成對偶或排比,並不能形成良好的表達效果。

至於《奉天討胡》,除了開篇交代人物頭銜的“真天命太平天國禾乃師贖病主左輔正軍師東王楊、右弼又正軍師西王簫”之外,長句主要是“是使中國之人變為禽犬也”“ 是使中國之人忘其根本也”“是盡中國之女子而玷辱之也”“ 是盡中國之男兒而脅制之也”這些可以形成駢偶或排比的句子。這些句子因為能做到一氣貫注,並不給人繁冗拖沓之感。

第四,《奉天討胡》多用對偶、排比的修辭,使其佈局整飭、語調鏗鏘、具有一種排山倒海的氣勢,而《討粵匪檄》則一散到底,全篇呈散亂之勢。

《奉天討胡》中的偶句和排比句俯拾皆是,舉不勝舉。

“六合之大,九州之眾” “ 順逆有大體,華夷有定名” “ 妖座之設,野狐升據;蛇窩之內,沐猴而冠”“ 甲冑干戈,載義聲而生色;夫婦男女,攄公憤以前驅” 天道好還,中國有復興之理,人心思治,胡虜有必滅之徵”“ 罄南山之竹簡,寫不盡滿地淫汙;決東海之波濤,洗不淨彌天罪孽!”“ 中國名為神州者何?天父皇上帝真神也,天地山海,是其造成,故從前以神州名中國也。胡虜目為妖人者何?蛇魔閻羅妖邪鬼也,韃靼妖胡,惟此敬拜,故當今以妖人目胡虜也。”都是偶句,或長或短,對仗工穩,行文流暢,鋪張揚厲,言辭華美。

“天下者,上帝之天下,非胡虜之天下也;衣食者,上帝之衣食,非胡虜之衣食也;子女民人者,上帝之子女民人,非胡虜之子女民人也。”在第一段,《奉天討胡》作者就以一組排比句否定了清朝統治的合法性。而在第二段,作者更是以佔全文四分之一的篇幅(自“夫中國有中國之形像”至 “是欲絕我中國英雄之謀也”)設定了一組排比句,揭批了清朝統治者數百年來奴役華夏子民的滔天罪行。排比句的大量出現,製造了一系列蒙太奇鏡頭,可以給讀者留下極深的印象。

至於《討粵匪檄》,則只能用“形散而神不散”來形容了。該文只有“上有日月,下有鬼神”“荼毒生靈數百餘萬,蹂躪州縣五千餘里”等極少數句子帶有偶句特徵,僅“農不能自耕以納賦,而謂田皆天王之田;商不能自買以取息,而謂貨皆天王之貨;士不能誦孔子之經,而別有所謂耶穌之說、《新約》之書”這段文字可以算作排比句。《討粵匪檄》行文篇散,在氣勢上有所不足。

第五,《奉天討胡》大量用典,而《討粵匪檄》用典極少。

用典太多,會給人“掉書袋”的感覺,也會使文章顯得晦澀難懂。不過用典得當,也可以增強文章的底蘊、韻味和可讀性。對檄文來說,適當用典,以歷史事實來增強說服力,絕對是有必要的。

《奉天討胡》廣引典故,尤其是在第三段以後。僅第三段就使用了上帝創世、罄竹難書、剃髮易服、康熙暗令、三千粉黛等典故,而第四段雖短卻也用了胡種(姚弋仲、苻融)守義、國士(文天祥、謝枋得、史可法、瞿式耜)死節、清軍入關、赤狗白狐、沐猴而冠、犁庭掃穴等典故。

至於《討粵匪檄》,則更多是立足於現實。除李闖尊聖、獻忠祭廟、臥薪嚐膽之外,那篇千字文極少聯絡歷史。曾某何不鋪排典故?我們不得而知。筆者以為,少用典故,也令曾文有所失色。

《奉天討胡》與《討粵匪檄》這二者孰優孰劣?在透過比較之後,筆者得出了結論:從文學角度入手,還是《奉天討胡》更有可讀性。《奉天討胡》旁徵博引,用詞考究,情理並茂,在謀篇佈局上頗費心思,像是大師的精心之作。《討粵匪檄》略顯俚俗,行文偏散,內蘊不足,在遣詞造句上欠缺斟酌,像是村夫子的急就之篇。

附上兩篇文章:

奉天討胡檄布四方諭

真天命太平天國禾乃師贖病主左輔正軍師東王楊,右弼又正軍師西王簫,為奉天討胡,檄布四方,若曰:嗟爾有眾,明聽予言!予惟天下者,上帝之天下,非胡虜之天下也;衣食者,上帝之衣食,非胡虜之衣食也;子女民人者,上帝之子女民人,非胡虜之子女民人也。

慨自滿洲肆毒,混亂中國,而中國以六合之大,九州之眾,一任其胡行,而恬不為怪,中國尚得為有人乎?妖胡虐焰燔蒼穹,淫毒穢宸極,腥風播於四海,妖氣慘於五胡,而中國之人,反低首下心,甘為臣僕,甚矣哉!中國之無人也!

夫中國首也,胡虜足也;中國神州也,胡虜妖人也。中國名為神州者何?天父皇上帝真神也,天地山海,是其造成,故從前以神州名中國也。胡虜目為妖人者何?蛇魔“閻羅妖”邪鬼也,韃靼妖胡,惟此敬拜,故當今以妖人目胡虜也。奈何足反加首?妖人反盜神州?驅我中國悉變妖魔?罄南山之竹簡,寫不盡滿地淫汙;決東海之波濤,洗不淨彌天罪孽!予謹按其彰著人間者,約略言之:夫中國有中國之形像,今滿洲悉令削髮,拖一長尾於後,是使中國之人變為禽犬也。中國有中國之衣冠,今滿洲另置頂戴,胡衣猴冠,壞先代之服冕,是使中國之人忘其根本也。中國有中國之人倫,前偽妖康熙,暗令韃子一人管十家,淫亂中國之女子,是欲中國之人盡為胡種也。中國有中國之配偶,今滿洲妖魔,悉收中國之美姬,為奴為妾,三千粉黛,皆為羯狗所汙;百萬紅顏,竟與騷狐同寢,言之慟心,談之汙舌,是盡中國之女子而玷辱之也。中國有中國之制度,今滿洲造為妖魔條律,使我中國之人無能脫其網羅,無所措其手足,是盡中國之男兒而脅制之也。中國有中國之語言,今滿洲造為京腔,更中國音,是欲以胡言胡語惑中國也。凡有水旱,略不憐恤,坐視其餓莩流離,暴露如莽,是欲使中國之人稀少也。滿洲又縱貪官汙吏,佈滿天下,使剝民脂膏,士女皆哭泣道路,是欲我中國之人貧窮也。官以賄得,刑以錢免,富兒當權,豪傑絕望,是使我中國之英俊抑鬱而死也。凡有起義與復中國者,動誣以謀反大逆,夷其九族,是欲絕我中國英雄之謀也。滿洲之所以愚弄中國,欺侮中國者,無所不用其極,巧矣哉!

昔姚弋仲,胡種也,猶戒其子襄,使歸義中國;苻融亦胡種也,每勸其兄堅,使不攻中國。今滿洲乃忘其根源之醜賤,乘吳三桂之招引,霸佔中國,極惡窮兇。予細查滿韃子之始末,其祖宗乃一白狐、一赤狗,交媾成精,遂產妖人,種類日滋,自相配合,並無人倫風化。乘中國之無人,盜據中夏,妖座之設,野狐升據;蛇窩之內,沐猴而冠。我中國不能犁其窟而鋤其穴,反中其詭謀,受其凌辱,聽其嚇詐,甚至庸惡陋劣,貪圖蠅頭,拜跪於狐群狗黨之中。今有三尺童子,至無知也,指犬豕而使之拜,則艴然怒。今胡虜猶犬豕也,公等讀書知古,毫不知羞?昔文天祥、謝枋得誓死不事元,史可法、瞿式耜誓死不事清,此皆諸公之所熟聞也。予總料滿洲之眾不過十數萬,而我中國之眾不下五千餘萬,以五千餘萬之眾,受制於十萬,亦孔之醜矣![1]

今幸天道好還,中國有復興之理,人心思治,胡虜有必滅之徵。三七之運告終,而九五之真人已出。胡罪貫盈,皇天震怒,命我天王肅將天威,建立義旗,掃除妖孽,廓清中夏,恭行天罰。言乎遠,言乎邇,孰無左袒之心,或為官,或為民,當急揚徽之志!甲冑干戈,載義聲而生色;夫婦男女,攄公憤以前驅。誓屠八旗,以安九有。特詔四方英俊,速拜上帝,以獎天衷。執守緒於蔡州,擒妥歡於應昌。興復久淪之境土,頂起上帝之綱常。其有能擒狗韃子咸豐來獻者,或能斬其首級來投者,又有能擒斬一切滿洲胡人頭目者,奏封大官,決不食言:蓋皇上帝當初六日造成之天下,今既蒙皇上帝開大恩,命我主天王治之,豈胡虜所得而久亂哉!公等世居中國,誰非上帝子女?倘能奏天誅妖,執蝥孤以先登,戒防風之後至。在世英雄無比,在天榮耀無疆。如或執迷不悟,保偽拒真,生為胡人,死為胡鬼。順逆有大體,華夷有定名,各宜順天,脫鬼成人。公等苦滿州之禍久矣!至今而猶不知變計,同心戮力,掃蕩胡塵,其何以對上帝於高天乎?與義兵,上為上帝報瞞天之仇,下為中國解下首之苦,預期肅清胡氛,同享太平之樂。順天有厚賞,逆天有顯戮。佈告天下,鹹使知聞。

討粵匪檄

為傳檄事:逆賊洪秀全楊秀清稱亂以來,於今五年矣。荼毒生靈數百餘萬,蹂躪州縣五千餘里,所過之境,船隻無論大小,人民無論貧富,一概搶掠罄盡,寸草不留。其擄入賊中者,剝取衣服,蒐括銀錢,銀滿五兩而不獻賊者即行斬首。男子日給米一合,驅之臨陣向前,驅之築城浚濠。婦人日給米一合,驅之登陴守夜,驅之運米挑煤。婦女而不肯解腳者,則立斬其足以示眾婦。船戶而陰謀逃歸者,則倒抬其屍以示眾船。粵匪自處於安富尊榮,而視我兩湖三江被脅之人曾犬豕牛馬之不若。此其殘忍殘酷,凡有血氣者未有聞之而不痛憾者也。

自唐虞三代以來,歷世聖人扶持名教,敦敘人倫,君臣、父子、上下、尊卑,秩然如冠履之不可倒置。粵匪竊外夷之緒,崇天主之教。自其偽君偽相,下逮兵卒賤役,皆以兄弟稱之,謂惟天可稱父,此外凡民之父皆兄弟也,凡民之母皆姊妹也。農不能自耕以納賦,而謂田皆天王之田;商不能自買以取息,而謂貨皆天王之貨;士不能誦孔子之經,而別有所謂耶穌之說、《新約》之書,舉中國數千年禮義人倫詩書典則,一旦掃地蕩盡。此豈獨我大清之變,乃開闢以來名教之奇變,我孔子孟子之所痛哭於九原,凡讀書識字者,又烏可袖手安坐,不思一為之所也。

自古生有功德,沒則為神,王道治明,神道治幽,雖亂臣賊子窮兇極醜亦往往敬畏神祇。李自成至曲阜不犯聖廟,張獻忠至梓潼亦祭文昌。粵匪焚郴州之學官,毀宣聖之木主,十哲兩廡,狼藉滿地。嗣是所過郡縣,先毀廟宇,即忠臣義士如關帝嶽王之凜凜,亦皆汙其宮室,殘其身首。以至佛寺、道院、城隍、社壇,無朝不焚,無像不滅。斯又鬼神所共憤怒,欲一雪此憾於冥冥之中者也。

本部堂奉天子命,統師二萬,水陸並進,誓將臥薪嚐膽,殄此凶逆,救我被擄之船隻,找出被脅之民人。不特紓君父宵旰之勤勞,而且慰孔孟人倫之隱痛。不特為百萬生靈報枉殺之仇,而且為上下神祇雪被辱之憾。

是用傳檄遠近,鹹使聞知。倘有血性男子,號召義旅,助我征剿者,本部堂引為心腹,酌給口糧。倘有抱道君子,痛天主教之橫行中原,赫然奮怒以衛吾道者,本部堂禮之幕府,待以賓師。倘有仗義仁人,捐銀助餉者,千金以內,給予實收部照,千金以上,專摺奏請優敘。倘有久陷賊中,自找來歸,殺其頭目,以城來降者,本部堂收之帳下,奏受官爵。倘有被脅經年,髮長數寸,臨陣棄械,徒手歸誠者,一概免死,資遣回藉。在昔漢唐元明之末,群盜如毛,皆由主昏政亂,莫能削平。今天子憂勤惕厲,敬天恤民,田不加賦,戶不抽丁,以列聖深厚之仁,討暴虐無賴之賊,無論遲速,終歸滅亡,不待智者而明矣。若爾披脅之人,甘心從逆,抗拒天誅,大兵一壓,玉石俱焚,亦不能更為分別也。

本部堂德薄能鮮,獨仗忠信二字為行軍之本,上有日月,下有鬼神,明有浩浩長江之水,幽有前此殉難各忠臣烈士之魂,實鑑吾心,鹹聽吾言。檄到如律令,無忽!

標簽: 中國  討胡  討粵匪  胡虜  奉天